1. | У вод вавилонских, печалью томимы |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1818, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Плещеев А. Н. |
2. | У водопада |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод Д. Веденяпина |
| Категории: Стихотворение |
3. | У гасиенды |
| Автор: Гарт Б. Ф. |
| Перевод: Михаил Лукашевич |
| Категории: Стихотворение |
4. | У замка Ботерел |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод А. Шараповой |
| Категории: Стихотворение |
5. | У мыса Трафальгар |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод М. Фрейдкина |
| Категории: Стихотворение |
6. | У райских врат |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
7. | У рек вавилонских |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1864, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Гербель Н. В. |
8. | * * * ("У шаха было два кассира…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
9. | Уберите эту луну |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод Д. Веденяпина |
| Категории: Стихотворение |
10. | * * * ("Убита в блеске красоты!.. ") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Случевский К. К. |
11. | * * * ("Убита в блеске красоты!..") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
12. | Убывающая луна |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Год: 1817, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
13. | Убывающие дни на ферме |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод В. Лунина |
| Категории: Стихотворение |
14. | «Уважаемый народец…» |
| Автор: Торо Г. Д. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
15. | Увещание |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Год: 1817, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
16. | Угаснешь ты |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1864, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Крешев И. П. |
17. | Угроза |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
18. | Угроза-песнь Маугли сельчанам |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Год: 1895, категории: Детская литература, Стихотворение |
| Связанные авторы: Займовский С. Г. |
19. | Уединение |
| Автор: Кэрролл Л. |
| Перевод: Андрей Анатольевич Москотельников |
| Категории: Стихотворение |
20. | Уединенье |
| Автор: Кэрролл Л. |
| Перевод С. Головой |
| Категории: Стихотворение |
21. | Уехал дружок |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод М. Фрейдкина |
| Категории: Стихотворение |
22. | Уж день на исходе |
| Автор: Лонгфелло Г. У. |
| Перевод В. Сементовской |
| Год: 1893, категории: Стихотворение |
23. | * * * ("Ужас - ты так поздно вышел!.. ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод О. Чухонцева |
| Категории: Стихотворение |
24. | Ужасы |
| Автор: Кэрролл Л. |
| Перевод: Светлана Голова |
| Категории: Стихотворение |
25. | * * * ("Уже под утро в кабаке…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод О. Чухонцева |
| Категории: Стихотворение |
26. | * * * ("Узнав из ваших полных скорби строк…") |
| Автор: Петрарка Ф. |
| Перевод Евг. Солоновича |
| Категории: Стихотворение |
27. | Узнавание |
| Автор: Лавкрафт Г. Ф. |
| Перевод: Николай Шошунов |
| Категории: Стихотворение |
28. | * * * ("Уймитесь, не упорствуйте жестоко…") |
| Автор: Медичи Л. П. |
| Перевод Евг. Солоновича |
| Категории: Стихотворение |
29. | Украденные воды |
| Автор: Кэрролл Л. |
| Перевод С. Головой |
| Категории: Стихотворение |
30. | Украинке |
| Автор: Сырокомля В. |
| Перевод Л. А. Мея |
| Год: 1861, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Мей Л. А. |
31. | Улалум |
| Автор: По Э. А. |
| Год: 1908, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Уманец Л. И. |
32. | Уллин и его дочь |
| Автор: Кемпбелл Т. |
| Перевод В. А. Жуковского |
| Год: 1800, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Жуковский В. А. |
33. | Уллин и его дочь |
| Автор: Кемпбелл Т. |
| Перевод В. А. Жуковского |
| Год: 1833, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Жуковский В. А. |
34. | Улялюм |
| Автор: По Э. А. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
35. | Улялюм |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод Вас. Федорова |
| Категории: Стихотворение |
36. | Улялюм |
| Автор: По Э. А. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
37. | Улялюм |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод В. Бетаки |
|
| Категории: Стихотворение |
38. | Улялюм |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод В. Топорова |
| Категории: Стихотворение |
39. | Умирающий бард |
| Автор: Скотт В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Мелкова П. В. |
40. | Умирающий бард |
| Автор: Скотт В. |
| Перевод Ю. Петрова |
| Категории: Стихотворение |
41. | Умирающий бродяга |
| Автор: Скотт В. |
| Год: 1819, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Чюмина О. Н. |
42. | Умирающий гладиатор (Из "Чайльд Гарольда") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1818, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Щастный В. Н. |
43. | Умирающий лебедь |
| Автор: Теннисон А. |
| Перевод Е. Е. |
| Год: 1840, категории: Стихотворение |
44. | Умирающий христианин к своей душе |
| Автор: Поуп А. |
| Перевод: Артем Серебренников |
| Категории: Стихотворение |
45. | Умирающий язычник к своей душе |
| Автор: Поуп А. |
| Перевод: Артем Серебренников |
| Категории: Стихотворение |
46. | Умиротворение |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
47. | Умысел и замысел |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
48. | Уныние в связи с недугом Сафо |
| Автор: Геррик Р. |
| Перевод: Сергей Шестаков |
| Категории: Стихотворение |
49. | Упование |
| Автор: Гёльдерлин Ф. И. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
50. | Уподобления для двух политических характеров |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Год: 1817, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
51. | Урок |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод: Евгений Витковский |
| Категории: Стихотворение |
52. | Урок латыни |
| Автор: Кэрролл Л. |
| Перевод М. Матвеева |
| Категории: Стихотворение |
53. | Урок латыни |
| Автор: Кэрролл Л. |
| Перевод: Андрей Анатольевич Москотельников |
| Категории: Стихотворение |
54. | Условие Мульголланда |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод А. Оношкович-Яцына |
| Категории: Стихотворение |
55. | Услышанное на открытии церкви |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод Г. Русакова |
| Категории: Стихотворение |
56. | Уснувшему часовому (Эпитафия) |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
57. | Уснувший на посту (Эпитафия) |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод С. Степанова |
| Категории: Стихотворение |
58. | Устав викинга |
| Автор: Тегнер Э. |
| Перевод Якова Грота |
| Год: 1841, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Грот Я. К. |
59. | Устав разума |
| Автор: Мелвилл Г. |
| Перевод С. Сухарева и С. Шик |
| Категории: Стихотворение |
60. | Устаревший характер на взгляд боязливого |
| Автор: Мелвилл Г. |
| Перевод Д. Закса |
| Категории: Стихотворение |
61. | Усыпальница Христиана Розенкрейца |
| Автор: Пессоа Ф. А. |
| Перевод: Геннадий Зельдович |
| Категории: Стихотворение |
62. | Утешение в слезах |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Жуковский В. А. |
63. | Утилитарный взгляд на бой «Монитора» |
| Автор: Мелвилл Г. |
| Перевод Игн. Ивановского |
| Категории: Стихотворение |
64. | Утонувший Купидон |
| Автор: Хант Л. Д. |
| Перевод: Мария Виноградова |
| Категории: Стихотворение |
65. | Утраченный руководитель |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Год: 1817, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
66. | Утренний сонет |
| Автор: Грифиус А. |
| Перевод: Алексей Прокопьев |
| Категории: Стихотворение |
67. | Утренняя жалоба |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод М. Сандомирского |
| Категории: Стихотворение |
68. | Утренняя песнь в джунглях |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод В. Бетаки |
| Категории: Стихотворение |
69. | Ученик чародея |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
70. | Ученые |
| Автор: Гейм Г. |
| Перевод: Алексей Прокопьев |
| Категории: Стихотворение |
71. | * * * ("Учит молиться беда, говорят. Захочешь учиться... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
72. | * * * ("Учится немец усердно любому искусству и в каждом... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
73. | Ушедшей |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод О. Чухонцева |
| Категории: Стихотворение |
74. | Уэссекские вершины |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод О. Седаковой |
| Категории: Стихотворение |