1. | Е. Л.: Джером Клапка Джером |
| Год: 1962, категории: Критическая статья |
| Связанные авторы: Джером К. Д. |
2. | Ева |
| Автор: Ленце К. Р. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1870, категории: Повесть |
3. | Евангелие от Матфея, глава Xix |
| Автор: Мультатули |
| Перевод Александры Чеботаревской |
| Год: 1907, категории: Рассказ |
| Связанные авторы: Чеботаревская А. Н. |
4. | Евангелие от Уолта Уитмена |
| Автор: Уайльд О. Ф. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Критическая статья |
| Связанные авторы: Уитмен У. |
5. | Евангелина (сокращенный пересказ) |
| Автор: Лонгфелло Г. У. |
| Год: 1847, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Петерсон О. М. |
6. | Еварра и его боги |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод А. Оношкович-Яцына |
| Категории: Стихотворение |
7. | Еварра и его боги |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод В. Бетаки |
| Категории: Стихотворение |
8. | Евгения Гранде |
| Автор: Бальзак О. |
| Перевод Федора Достоевского |
| Год: 1833, категории: Роман |
| Связанные авторы: Достоевский Ф. М. |
9. | Евгения, или Тайны французского двора |
| Автор: Борн Г. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1871, категории: Роман, Приключения, Историческое произведение |
10. | Евлалия |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод В. Рогова |
| Категории: Стихотворение |
11. | Евлалия - песня |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод В. Васильева |
| Категории: Стихотворение |
12. | Евнух |
| Автор: Теренций А. П. |
| Перевод А. В. Артюшкова |
| Год: 1934, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Артюшков А. В. |
13. | Евнух (отрывок) |
| Автор: Теренций А. П. |
| Перевод В. К. Тредиаковского |
| Год: 1775, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Тредиаковский В. К. |
14. | Еврей Абнер, который ничего не видал |
| Автор: Гауф В. |
| Перевод Николая Полевого |
| Год: 1826, категории: Рассказ, Сказка, Детская литература |
| Связанные авторы: Полевой Н. А. |
15. | Еврей в терновнике |
| Автор: Гримм, братья |
| Перевод П. Н. Полевого |
| Год: 1815, категории: Сказка, Детская литература, Рассказ |
| Связанные авторы: Полевой П. Н. |
16. | Еврейка |
| Автор: Андерсен Г. Х. |
| Перевод Анны и Петра Ганзен |
| Год: 1855, категории: Сказка, Детская литература |
| Связанные авторы: Ганзен А. В., Ганзен П. Г. |
17. | Еврейка из Толедо |
| Автор: Грильпарцер Ф. |
| Перевод: И. Снегова, Л.В. Гинзбург |
| Категории: Пьеса |
18. | Еврейские мелодии (1864, редакция Гербеля В. Н.) сборник |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Категории: Стихотворение |
19. | Еврейские мелодии (1904, редакция Венгерова С. А.) сборник |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Венгеров С. А. |
20. | Еврейские рассказы Захер Мазоха. Перев. А. С. Размадзе. Изд. Елизаветы Гербек. Москва, 1887 г. |
| Автор неизвестен |
| Год: 1887, категории: Рецензия |
| Связанные авторы: Захер-Мазох Л. |
21. | Евридика |
| Автор: Филдинг Г. |
| Перевод В. Харитонова |
| Категории: Пьеса |
22. | Европейские негры |
| Автор: Гаклендер Ф. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1854, категории: Роман |
23. | Евстазий и Гумбелина |
| Автор: Ренье А. Ф. |
| Год: 1897, категории: Рассказ, Сказка |
24. | Египетская невеста |
| Автор: Эверс Г. Г. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1904, категории: Рассказ |
25. | Его величество король |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод Е. Н. Нелидовой |
| Год: 1888, категории: Рассказ |
26. | Его величество король Англии |
| Автор: Кеведо Ф. Г. |
| Категории: Рассказ |
27. | Его величеству королю Филиппу IV. Мемориал |
| Автор: Кеведо Ф. Г. |
| Перевод М. Квятковской |
| Категории: Стихотворение |
28. | Его вечерняя прогулка |
| Автор: Джером К. Д. |
| Перевод Прокофьев Д. М. |
| Категории: Рассказ |
29. | Его высокопреосвященству Кардиналу Мазарини по поводу «Комедии Махин» |
| Автор: Вуатюр В. |
| Перевод: Михаил Савченко |
| Категории: Стихотворение |
30. | Его единственный шанс |
| Автор: О.Генри |
| Год: 1923, категории: Рассказ |
31. | Его законная супруга |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Год: 1887, категории: Рассказ |
| Связанные авторы: Ильина-Пожарская Е. Д. |
32. | Его превосходительство в отпуску |
| Автор: Кастельнуово Э. |
| Перевод Н. Багатуровой |
| Год: 1912, категории: Рассказ, Юмор и сатира |
33. | Его прощальный поклон сборник |
| Автор: Дойль А. К. |
| 1893, 1908-1913, 1913 |
| Год: 1893, категории: Детектив, Рассказ |
34. | Его прощальный поклон |
| Автор: Дойль А. К. |
| Переводчик неизвестен |
|
| Категории: Детектив, Рассказ |
35. | Единоборство |
| Автор: Стриндберг А. Ю. |
| Год: 1884, категории: Рассказ |
36. | Единоборство Танкреда с Аргантом (Отрывок из поэмы "Освобожденный Иерусалим") |
| Автор: Тассо Т. |
| Перевод А. Ф. Мерзлякова |
| Год: 1580, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Мерзляков А. Ф. |
37. | Единственная любовь |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод Д. Веденяпина |
| Категории: Стихотворение |
38. | Единственное утешение |
| Автор: О.Генри |
| Год: 1923, категории: Рассказ |
39. | Единственный |
| Автор: Гёльдерлин Ф. И. |
| Перевод: Куприянов Вячеслав Глебович |
| Категории: Стихотворение |
40. | Единственный Выживший |
| Автор: Бирс А. |
| Перевод Николая Васильева |
| Год: 1890, категории: Рассказ, Воспоминания/мемуары |
41. | Единственный Сын |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Гутнер М. Н. |
42. | Единственный сын (Эпитафия) |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод С. Степанова |
| Категории: Стихотворение |
43. | Единственный чиновник |
| Автор: Пу С. |
| Категории: Рассказ |
44. | Ее лицо |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод М. Фрейдкина |
| Категории: Стихотворение |
45. | Ее недостаток |
| Автор: О.Генри |
| Год: 1923, категории: Рассказ |
46. | Ее письмо |
| Автор: Гарт Б. Ф. |
| Перевод М. Зенкевича |
| Категории: Стихотворение |
47. | * * * ("Ее руки, едва от страха жив…") |
| Автор: Тассо Т. |
| Перевод Евг. Солоновича |
| Категории: Стихотворение |
48. | Ее тайна |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод Р. Дубровкина |
| Категории: Стихотворение |
49. | Ежели |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
50. | * * * ("Ежели ты говоришь, дорогая, что девочкой людям... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
51. | * * * ("Ежели чистую радость найти в любви ты желаешь... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
52. | Езда в остров Любви |
| Автор: Тальман П. |
| Перевод Василия Тредиаковского |
| Год: 1663, категории: Поэма, Стихотворение в прозе, Стихотворение |
| Связанные авторы: Тредиаковский В. К. |
53. | Елена |
| Автор: Еврипид |
| Перевод Иннокентия Анненского |
| Год: 1916, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Анненский И. Ф. |
54. | Елена |
| Автор: Дюма-сын А. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1856, категории: Роман |
55. | Елене |
| Автор: По Э. А. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
56. | Елене (Елене Уитмен) |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод Вас. Федорова |
| Категории: Стихотворение |
57. | Елистратова А. А.: Джеймс Генри |
| Категории: Критика литературная, Биография |
| Связанные авторы: Джеймс Г. |
58. | Елистратова А. А.: Ричардсон |
| Автор: Ричардсон С. |
| Год: 1945, категории: Критическая статья |
59. | Елистратова А.: «Личные воспоминания о Жанне д'Арк» |
| Категории: Критическая статья |
| Связанные авторы: Твен М. |
60. | Елистратова А.: «Том Сойер - сыщик» |
| Категории: Критическая статья |
| Связанные авторы: Твен М. |
61. | Елистратова А.: Комментарии к 11-му тому ПСС - "Рассказы, очерки, публицистика" |
| Категории: Критическая статья |
| Связанные авторы: Твен М. |
62. | Елистратова А.: Лоренс Стерн |
| Год: 1968, категории: Критическая статья |
| Связанные авторы: Стерн Л. |
63. | Елистратова А.: Предисловие к роману Г. Мелвилла «Израиль Поттер. Пятьдесят лет его изгнания» |
| Категории: Критическая статья |
| Связанные авторы: Мелвилл Г. |
64. | Ёлка |
| Автор: Андерсен Г. Х. |
| Год: 1844, категории: Сказка, Детская литература |
65. | Ёлка |
| Автор: Андерсен Г. Х. |
| Перевод А. А. Федорова-Давыдова |
| Год: 1839, категории: Сказка, Детская литература |
| Связанные авторы: Фёдоров-Давыдов А. А. |
66. | Ёлка |
| Автор: Диккенс Ч. Д. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1852, категории: Публицистическая статья |
67. | Ель |
| Автор: Андерсен Г. Х. |
| Перевод Анны и Петра Ганзен |
| Год: 1844, категории: Сказка, Детская литература |
| Связанные авторы: Ганзен А. В., Ганзен П. Г. |
68. | Емизинда |
| Автор: Фюльширон Ж. |
| Перевод А. Величко |
| Год: 1814, категории: Рассказ |
69. | Ён Тру |
| Автор: Гамсун К. |
| Перевод Е. В. Кившенко. |
| Год: 1905, категории: Рассказ |
| Связанные авторы: Кившенко Е. В., Саблин В. М. |
70. | Епископ Бьёрглумский и его родичи |
| Автор: Андерсен Г. Х. |
| Перевод Анны и Петра Ганзен |
|
| Год: 1861, категории: Сказка, Детская литература |
| Связанные авторы: Ганзен А. В., Ганзен П. Г. |
71. | Ересь в Англии (фрагменты) |
| Автор: Кальдерон П. Б. |
| Год: 1627, категории: Драма |
| Связанные авторы: Греков Н. П. |
72. | Ермола |
| Автор: Крашевский Ю. И. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1869, категории: Повесть |
73. | Ерофеев В. В.: Маркиз де Сад, садизм и XX век |
| Категории: Критическая статья, Философская статья |
| Связанные авторы: Сад М. |
74. | Если б в сердце… |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Перевод И. Озеровой |
| Категории: Стихотворение |
75. | * * * ("Если брать значенье слова…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
76. | Если бы у нас сохранились хвосты! |
| Автор: Джером К. Д. |
| Перевод: Н. Семевская |
| Категории: Рассказ |
77. | * * * ("Если люди, солнцу рады…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
78. | Если не выше еще... |
| Автор: Перец И. Л. |
| Перевод Семена Фруга. |
| Год: 1894, категории: Рассказ |
| Связанные авторы: Фруг С. Г. |
79. | * * * ("Если однажды хирург решится взрезать мне жилы…") |
| Автор: Эриугена И. С. |
| Перевод: Алексей Гришин |
| Категории: Стихотворение |
80. | * * * ("Если словесной риторики мантия в радость кому-то…") |
| Автор: Эриугена И. С. |
| Перевод: Алексей Гришин |
| Категории: Стихотворение |
81. | Если сможешь |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод А. Грибанова |
| Категории: Детская литература, Стихотворение |
82. | * * * ("Если ты Зулейкой зовешься…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
83. | * * * ("Если ты от любимой далек…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
84. | * * * ("Если ты это всерьез - не тяни, осчастливь меня нынче... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
85. | * * * ("Если уж тело - тюрьма души…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод О. Чухонцева |
| Категории: Стихотворение |
86. | * * * ("Если хмурится день, если облаком мглистым оделось... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
87. | * * * ("Если я с тобою…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
88. | Естественность и простота |
| Автор: Вовенарг Л. Д. |
| Категории: Философская статья |
89. | Естественные препятствия |
| Автор: Стриндберг А. Ю. |
| Год: 1884, категории: Рассказ |
90. | Есть же разница! |
| Автор: Андерсен Г. Х. |
| Перевод Анны и Петра Ганзен |
| Год: 1851, категории: Сказка, Детская литература |
| Связанные авторы: Ганзен А. В., Ганзен П. Г. |
91. | * * * ("Есть на свете божье войско... ") |
| Автор: Лонгфелло Г. У. |
| Год: 1858, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Садовников Д. Н. |
92. | Ефимова М. М.: Чарльз Диккенс в Америке |
| Категории: Биография |
| Связанные авторы: Диккенс Ч. Д. |
93. | Ехал казак за Дунай |
| Автор: Тидге Х. А. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 2000, категории: Стихотворение |
94. | Ехидна |
| Автор: Леконт де Лиль Ш. М. |
| Перевод: Алексей Кокотов |
| Категории: Стихотворение |
95. | Еще Гафизу |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
96. | Еще несколько радикальных мыслей о реформе одежды |
| Автор: Уайльд О. Ф. |
| Перевод Михаила Ликиардопуло |
| Год: 1884, категории: Публицистическая статья |
| Связанные авторы: Ликиардопуло М. Ф. |
97. | Еще о литературных грехах Фенимора Купера |
| Автор: Твен М. |
| Перевод: Ирина Гавриловна Гурова |
| Категории: Критическая статья |
| Связанные авторы: Купер Д. Ф. |
98. | Еще о радикальных идеях реформы костюма |
| Автор: Уайльд О. Ф. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Публицистическая статья |
99. | Еще один совет молодому человеку. Способности должны соответствовать роду деятельности |
| Автор: Вовенарг Л. Д. |
| Категории: Философская статья |
100. | Еще одна жертва Сэма Джонса |
| Автор: О.Генри |
| Год: 1923, категории: Рассказ |
101. | Еще одна пара |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод А. Парина |
| Категории: Стихотворение |
102. | Еще раз о распространении народной поэзии |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод С. Герье |
| Категории: Критическая статья |
103. | * * * ("Еще усилье - и, постылый…") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
104. | Еще хуже |
| Автор: О.Генри |
| Год: 1923, категории: Рассказ |
105. | Еще элегия лорда Бейрона |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1825, категории: Стихотворение в прозе |