Жизнь древних флорентинцев

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Данте А., год: 1321
Примечание:Перевод Ав. С. Норова
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Норов А. С. (Переводчик текста)

ЖИЗНЬ ДРЕВНИХ ФЛОРЕНТИНЦЕВ {*}
       Отрывок из Данта
(Paradiso С. XV. v. 97-126)

* Речь прапрадеда Дангова {1} в раю.

Северная лира на 1827 год

М., "Наука", 1984

   Когда Флоренция была в ограде древней {2},
Всем колокол один часы распределял {3}; -
Невинна и скромна - она была блаженней!
   Ни камни, ни жемчуг, ни пагубный металл
В венцах и поясах на девах не сияли; -
Взор страстный прелести одни их замечал.
   Они родителей заране не смущали,
К замужству требуя приданых дорогих -
И мер имуществ их, и лет не забывали;
   Семейственных домов не зрели мы пустых;
Не зная роскоши искусств Сарданапала {4},
В домах живали мы, а не в дворцах златых; -
   И зрелища на Рим с вершины Монтемала;
Не пристыжал еще с Учелатои вид {**} {5};
(Но быстро вознесясь, ты быстро и упала!)
   Вельможа Берти в был не мене сановит
В ременном поясе,- а добрая подруга
Не красила тогда пред зеркалом ланит.
   Знавал я Векия, знавал и Нерли {7},- друга,-
Лосиной кожею рядилися они,-
А жены их пряли и ткали от досуга.
   О жизнь невинная! о счастливые дни!
Когда в земле родной могилы мы имели -
И щепы без мужей не гаснули одни!..
   Там матерь юная, приникнув в колыбели,
Тем самым языком склоняла к сну дитя,
Каким отец и мать ее ласкать умели;
   Другая, вертено в кругу родных крутя,
Рассказывала им о доблестных римлянах -
А дети доброму училися шутя.

Аб. Норов.

* Монтемал: гора по дороге из Вигербы, откуда открывается Рим. Учелатоя: другая гора, с которой Флоренция видна во всем блеске.

ЖИЗНЬ ДРЕВНИХ ФЛОРЕНТИНЦЕВ
     Отрывок из Данта

Перевод эпизода из XV песни "Рая" "Божественной комедии" Данте Алигьери. Автограф-черновик Авр. С. Норова с посвящением Н. Ф. Нарышкиной (ЦГАЛИ, ф. 349, оп. 1, No 38, л. 27-27 об.).

1 прапрадед Дантов - Каччагвида, живший в XII в.

2...в ограде древней...- внутри старой городской стены, построенной, по преданию, во времена Карла Великого. В XII в. Флоренция была окружена второй стеной, во времена Данте - третьей.

"Бадия" в старом городе, который точнее других отбивал время.

5...И зрелища на Рим с вершины Mонтемала; // Не пристыжал еще с Учелатои вид...- Смысл этих стихов: Флоренция еще не превосходила Рима роскошью зданий, но настанет время, когда ее падение будет еще большим, чем падение Рима.

6 Вельможа Берти - Беллинчоне Берти деи Равиньяни, знатный и влиятельный флорентиец XII в., отец Гвальрады, жены графа Гвидо Старого (ум. в 1213 г.), которая вошла в предание как образец добродетели и чистоты нравов.

7 Векия (Веккьетти) и Нерли - знатные флорентийские роды. Здесь имеются в виду их старейшины.