Театральный мирок.
Злодей.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Джером К. Д., год: 1899
Примечание:Перевод: В. П. Лачинов
Категория:Рассказ

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Театральный мирок. Злодей.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ЗЛОДЕЙ.

Онъ носитъ чистые воротнички и куритъ папиросы. Вотъ почему мы знаемъ, что онъ злодей. Въ действительной жизни зачастую нелегко отличить злодея отъ честнаго человека, это даетъ поводъ къ недоразуменiямъ; но на подмосткахъ, какъ мы сказали, злодей носитъ чистые воротнички и куритъ папиросы; поэтому всякая боязнь ошибки устранена.

Хорошо, что это правило не распространено и вне сцены: иначе некоторые очень порядочные люди могли бы прiобрести дурную репутацiю; мы сами, напримеръ, носимъ чистый воротничекъ... иногда.

Это могло бы быть очень опасно для нашего семейства, особенно по воскресеньямъ.

Онъ не обладаетъ ни малейшей находчивостью на ответы, злодей сцены. Все порядочные люди въ пьесе говорятъ ему грубыя оскорбительныя вещи, шпыняютъ, глумятся въ теченiе целаго акта, но онъ никогда не умеетъ имъ ответить, ме можетъ придумать ловкаго отпора.

-- Ха, ха, подождите до понедельника, - вотъ самый блестящiй ответъ, какой онъ въ состоянiи сделать, и то онъ долженъ сначала уйти въ уголокъ и подумать про себя, прежде чемъ его высказать.

Карьера злодея всегда очень легка и удачна, вплоть до последняго момента въ каждомъ акте; тогда онъ вдругъ попадается, благодаря большей частью комическому актеру; это всегда такъ случается, а между темъ злодей всякiй разъ бываетъ сильно удивленъ: ему, повидимому, не идетъ впрокъ предшествующiй опытъ.

Несколько летъ тому назадъ злодей обыкновенно награждался философскимъ и преисполненнымъ надежды характеромъ, помогавшимъ ему переносить все постоянно преследующiя его невзгоды и неудачи. "Это ничего", говорилъ онъ обыкновенно черезъ минуту после какого бы то ни было крушенiя. Его неунывающее сердце никогда не утрачивало своей бодрости; его не оставляла простая детская вера въ Провиденiе. "Наше время придетъ", говаривалъ онъ, и эта мысль его утешала.

Но за последнее время такой утешительный даръ упованiя, выраженный въ прекрасныхъ указанныхъ нами свойствахъ, повидимому, покинулъ его. Намъ это прискорбно, потому что мы всегда смотрели на этотъ даръ, какъ на одну изъ лучшихъ чертъ его характера.

Любовь театральнаго злодея къ героине трогательна по своему постоянству. Эта женщина, мрачнаго и плаксиваго характера, вдобавокъ еще всегда обременена несколькими нахальными и въ высшей степени предосудительными детьми. Что можетъ быть въ ней привлекательнаго, мы никакъ не въ состоянiи были понять. Но театральный злодей, несмотря ни на что, просто влюбленъ въ нее до безпамятства.

Ничто не можетъ поколебать его привязанности. Она ненавидитъ его и оскорбляетъ такъ, что даже не подобаетъ порядочной женщине. Всякiй разъ, какъ злодей пытается выразить ей свое благоговенiе, появляется на сцене герой и среди объясненiй сшибаетъ его съ ногъ, или же комикъ застаетъ его на какой-нибудь самой горячей любовной сцене съ героиней; онъ потихоньку уходитъ и сообщаетъ о томъ "поселянамъ" или "гостямъ", которые обступаютъ вокругъ и высмеиваютъ злодея (намъ кажется, злодей долженъ дойти до положительной антипатiи къ комику въ конце пьесы).

Несмотря на все это, злодей не перестаетъ увиваться за героиней. Онъ клянется, что она будетъ принадлежать ему. Злодей выглядитъ вовсе недурно и потому, что мы знаемъ о положенiи рынка, мы можемъ сказать, что множество другихъ девушекъ съ радостью бросились бы ему на шею. Но ради того, чтобы поселиться вместе съ такой антипатичной молодой особой, какъ его предметъ, онъ готовъ совершить тяжкiй и утомительный путь преступленiй, готовъ выносить удары и оскорбленiя отъ всякаго встречнаго: его любовь помогаетъ ему вытерпеть все это; онъ воруетъ, подделываетъ, плутуетъ и лжетъ, убиваетъ и поджигаетъ. Еслибъ существовали еще другiя преступленiя, чтобы совершить ихъ ради снисканiя любви этой женщины, онъ съ радостью исполнилъ бы это ради излюбленной своей цели; но онъ не знаетъ иныхъ преступленiй, да и не стоитъ зря пускаться въ новыя злодействъ: она попрежнему остается къ нему равнодушной, - такъ что жь тутъ поделаешь?

Это большое несчастiе для нихъ обоихъ! Ведь очевидно для большинства зрителей, что жизнь этой лэди была бы куда прiятнее, когда бы злодей не любилъ ея до такой степени; а что касается злодея, его жизненное поприще могло бы быть менее хлопотливымъ и преступнымъ безъ этой глубокой привязанности къ героине.

Видители, онъ встретился съ нею еще въ давнишней, прежней ея жизни, и въ этомъ причина всего несчастiя. Впервые онъ увидалъ ее, когда она была еще ребенкомъ, и полюбилъ ее "увы, еще тогда". Ахъ, и онъ тоже готовъ работать, рабствовать ради нея, лишь бы сделать ее богатой и счастливой; онъ могъ бы даже, въ крайнемъ случае, сделаться порядочнымъ человекомъ.

Она пытается его уговорить. Она утверждаетъ, что возненавидела его, почувствовавъ неодолимый ужасъ съ той самой минуты, какъ ея глаза впервые увидали его отвратительную фигуру.

этого господина.

Такое милое воркованiе героини чаруетъ, однако, злодея все больше и больше. Онъ объявляетъ, что все-таки онъ покоритъ ее.

Немногимъ счастливее злодей и въ своихъ менее серьезныхъ любовныхъ похожденiяхъ. Отнесясь снисходительно къ легкому отпору вышеупомянутаго характера, полученному въ настоящей его любви къ героине, онъ хочетъ мимоходомъ затеять игривый, заманчивый флиртъ съ ея горничной или подругой.

Горничная или подруга не тратитъ времени на уподобленiя и метафоры; она называетъ его бездушнымъ негодяемъ и осыпаетъ такими любезностями поверхъ головы.

Несколько летъ тому назадъ делались было попытки смягчить безотрадную жизнь театральнаго злодея темъ, что сочетали съ нимъ дочь деревенскаго священника; но уже прошло, въ общемъ, около десяти летъ съ техъ поръ, какъ она его полюбила, и ея любовь обращается въ ненависть къ тому времени, какъ начинается пьеса, такъ что въ итоге врядъ ли можно сказать, что участь злодея особенно бы выиграла въ этомъ направленiи.

пороками Лондонъ. Онъ не женился на ней; нетъ никакихъ понятныхъ причинъ, почему онъ на ней не женился: она была, вероятно, миленькой девушкой въ то время (да и теперь еще прiятная женщина, опрятная и заботящаяся о себе); всякiй другой съ удовольствiемъ зажилъ бы съ ней домкомъ и повелъ простую, безупречную жизнь; но театральный злодей созданъ не такъ, какъ другiе.

Онъ обращается съ этой женщиной самымъ постыднымъ образомъ, не вследствiе какой-нибудь причины или особыхъ побужденiй, - напротивъ, его собственные насущные интересы должны бы внушать ему хорошее обращенiе съ ней и сохраненiе дружбы, - но просто по естественному изуверству, на которое мы уже указали. Когда онъ говоритъ съ ней, то хватаетъ ее за руки и шепчетъ то, что желаетъ сказать, прямо ей въ ухо; это, конечно, щекочетъ и сердитъ ее.

Единственно, въ чемъ онъ еще хорошъ по отношенiю къ ней, это ея туалеты. Онъ не стесняетъ ея насчетъ костюмовъ.

Сценическiй злодей стоитъ выше обыкновеннаго, въ действительной жизни. Злодей въ действительной жизни побуждается лишь грязными и эгоистическими мотивами, сценическiй же злодей поступаетъ гнусно не ради какой-нибудь личной выгоды для себя самого, но просто изъ любви къ искусству, изъ страсти къ своему злодейству. Оно само является ему паградой. Онъ упивается злодействомъ.

"Лучше быть беднымъ, но гнуснымъ, - говоритъ онъ самъ себе, - нежели обладать всеми богатствами Индiи и иметь чистую совесть". "Я хочу быть злодеемъ, я хочу, съ сильнымъ ущербомъ и неудобствами для меня самого, отправить на тотъ светъ благороднаго отца, навлечь на героя обвиненiе въ этомъ преступленьи и преследовать любовью его жену, въ то время какъ онъ находится въ заключенiи. Это для меня будетъ полно хлопотъ и риска съ начала до конца и не можетъ доставить мне ни малейшихъ матерiальныхъ выгодъ. Любимая женщина будетъ давать мне оскорбительныя названiя, когда я стану являться къ ней съ визитомъ, и резко толкать меня въ грудь, когда я близко подойду къ ней. Ея златокудрый ребенокъ станетъ называть меня бякой и никогда не согласится поцеловать меня. Комикъ будетъ позорнейшимъ образомъ глумиться надо мною, а крестьяне, выбравъ какой-нибудь день, начнутъ гонять меня вокругъ деревенскаго трактира съ криками и гоготаньемъ. Каждый видитъ насквозь мою гнусность и въ конце концовъ я попадусь. Такъ всегда бываетъ; но ничего, я все-таки хочу быть злодеемъ, ха, ха!".

"владенiй" или какой-нибудь собственности; его единственный способъ сделать карьеру - это подслуживаться герою. У него есть стремленье къ любви, но такъ какъ своей жены не имеется, то онъ и вынужденъ любить жену другого. Однако, его привязанность всякiй разъ отвергается и все обертывается для него плохо въ конце концовъ.

Нашъ советъ театральному злодею вообще, после тщательнаго изученiя (театральной) жизни и (театральной) человеческой природы, заключается въ следующемъ:

Не будьте никогда театральнымъ злодеемъ, если вы можете обойтись безъ этого. Жизнь его черезчуръ хлопотлива, а вознагражденiе, вдобавокъ, не соответствуетъ трудамъ и риску.

Если вы бежали съ дочерью священника, и она все къ вамъ липнетъ, такъ не швыряйте ея на полъ среди сцены, выкликая громко по имени; это только раздражитъ ее и она сделаетъ вамъ гадость: пойдетъ и предостережетъ другую участницу пьесы.

Не имейте слишкомъ многихъ сообщниковъ. Если же они у васъ есть, такъ не высмеивайте ихъ постоянно и не обижайте. Ведь единое ихъ слово можетъ отправить васъ на виселицу, а вы между темъ делаете все, способное ихъ разсердить. Лучше обращайтесь съ ними вежливо и предоставьте имъ хорошую долю добычи.

комика въ самомъ начале пьесы.

Не лезьте съ любовью къ жене героя. Она ведь не любитъ васъ, какъ можете вы этого ждать отъ нея? Вдобавокъ, это и неприлично. Почему вы не предпочтете женщину, уже принадлежащую вамъ?

Наконецъ, не ходите во время последняго акта къ темъ местамъ, где совершено вами преступленiе; а вы всегда это делаете. Какъ намъ кажется, васъ влечетъ туда крайняя дешевизна подобной прогулки; но послушайтесь нашего совета и не ходите: ведь тутъ вы и попадаетесь всякiй разъ. Полицiя знаетъ ваши привычки изъ предшествующаго опыта; она и не безпокоится васъ разыскивать, а направляется въ последнемъ акте прямо къ старой таверне или къ разрушенной мельнице, где вы совершили злодейство, и поджидаетъ васъ тамъ.

Въ девяти случаяхъ изъ десяти вы бы остались безнаказаннымъ безъ этой вашей идiотской привычки. Держитесь подальше отъ этого места; отойдите къ сторонке или уезжайте заграницу, либо на берегъ моря, какъ только начнется последнiй актъ, и оставайтесь тамъ, покуда онъ не кончится. Такъ вы скорей уцелеете.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница