Автор: | Диккенс Ч. Д. |
Примечание: | Перевод М. Беккер |
Категория: | Письма |
92 ДЖЕЙМСУ Т. ФИЛДСУ
Гэдсхилл, Хайхем близ Рочестера, Кент,
<предположительно июнь 1859 г.>
…Я пишу Вам из своего загородного домика в Кенте, с того самого места, откуда убежал Фальстаф [118].
Не могу выразить, как я обязан Вам за Ваше любезное предложение и за непритворную искренность, с какою оно было сделано.
серьезных причин сделали бы это путешествие затруднительным, и, если бы даже удалось преодолеть эти затруднения, я не предприму его до тех пор, пока не буду уверен, что американская публика действительно желает меня слушать.
В течение всей нынешней осени я буду читать в различных частях Англии, Ирландии и Шотландии. Я упоминаю об этом в связи с заключительными словами Вашего любезного письма. Еще раз сердечно благодарю Вас и остаюсь признательным и преданным Вам.
Примечания
118
Я пишу Вам… с того самого места, откуда убежал Фальстаф. - Диккенс упоминает об эпизоде из исторической хроники Шекспира «Король Генрих IV», ч. I, д. II, сц. 2.