Долина ужаса.
Эпилог

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Дойль А. К.
Категории:Детектив, Повесть


Предыдущая страницаОглавление

Долина ужаса (1914-1915)

Эпилог

Состоялось полицейское расследование, и дело Джона Дугласа было передано в высшую инстанцию. Он был оправдан как человек, действовавший в целях самозащиты.

«Во что бы то ни стало увезите его из Англии, - написал Холмс жене Дугласа. - Здесь задействованы силы более опасные, чем те, от которых он ускользнул в Америке».

Прошло два месяца. Мы уже начали забывать о бирлстоунской истории, занятые другими делами, но однажды утром в нашем почтовом ящике оказалась загадочная записка. «Боже мои, мистер Холмс! Боже мой!» - гласило странное послание. Мы не нашли ни адреса, ни подписи. Странное письмо меня рассмешило, Холмс же отнесся к непонятному случаю с необычайной серьезностью.

- Дьявольские штучки, Уотсон, - заметил он и долго сидел с омрачившимся лицом.

Поздно вечером наша квартирная хозяйка, миссис Хадсон, постучала к нам и сказала, что какой-то джентльмен хочет немедленно видеть мистера Холмса по важному делу. Тотчас вслед за нею вошел Сесил Бэркер, осунувшийся и бледный.

- Я получил дурные вести, ужасные вести, мистер Холмс, - сказал он.

- Я этого боялся, - ответил Холмс.

- Бедный Дуглас! Говорят, его фамилия Эдвардс, но для меня он навсегда останется Дугласом из каньона «Бенито». Три недели назад он и его жена отправились в Южную Африку на пароходе «Палмира». Вчера вечером пароход прибыл в Капштадт, а сегодня утром я получил эту телеграмму. «Джон упал через борт и погиб во время шторма близ острова Святой Елены. Никого из очевидцев происшедшего не было. Иви Дуглас».

- Ага! Вот как это произошло, - задумчиво протянул Холмс. - Ну, конечно, сцену хорошо обставили.

- Я тоже так думаю. Эти адские Чистильщики, проклятое гнездо мстительных негодяев…

- Нет, дорогой сэр, - заметил Холмс. - В данном случае действовала более искусная рука. Теперь вы не услышите о спиленных ружьях или неуклюжих револьверах. Художника узнают по манере. Это работа Мориарти. Истоки преступления ведут в Лондон, а не в Америку.

- Но во имя чего?

- Мориарти не признает поражений. Он не мог вынести мысли, что его мощная машина не сработала.

- Господи, но какое отношение имеет он к той американской истории?

- Могу только сказать, что первое известие пришло к нам от одного из его помощников. Американцам, видимо, посоветовали обратиться к нему за помощью. Сначала он удовольствовался тем, что нашел их жертву и разработал план убийства. Но, узнав о неудаче, занялся делом сам. Помните, я предупреждал Дугласа в Бирлстоуне, что будущая опасность страшнее минувшей? Был ли я прав?

- И вы хотите сказать, что мы должны спокойно сидеть? Что никто не может справиться с этим сатаной?

Мы замолчали, а глаза знаменитого сыщика, казалось, все еще пытались проникнуть взглядом через густую завесу будущего.



Предыдущая страницаОглавление