Черный тюльпан.
XXX. Где начинают сомневаться, к какой казни был приговорен Корнелиус ван Берле

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Дюма А., год: 1850
Категории:Историческое произведение, Приключения, Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXX. Где начинают сомневаться, к какой казни был приговорен Корнелиус ван Берле

Карета ехала целый день. Она оставила Дордрехт слева, пересекла Роттердам и достигла Дельфта. К пяти часам вечера проехали по меньшей мере двадцать лье.

Корнелиус обращался с несколькими вопросами к офицеру, служившему ему одновременно и стражей и спутником, но, несмотря на всю осторожность этих вопросов, они, к его огорчению, оставались без ответа.

Корнелиус сожалел, что с ним не было того стражника, который так охотно говорил, не заставляя себя просить. Он, по всей вероятности, и на этот раз сообщил бы ему такие же приятные подробности и дал бы такие же точные объяснения, как и в первых двух случаях.

Карета ехала и ночью. На другой день, на рассвете, Корнелиус был за Лейденом, и по левую сторону его находилось Северное море, а по правую залив Гаарлема.

Три часа спустя они въехали в Гаарлем.

Корнелиус ничего не знал о том, что произошло за это время в Гаарлеме, и мы оставим его в этом неведении, пока сами события не откроют ему случившегося.

Но мы не можем таким же образом поступить и с читателем, который имеет право быть обо всем осведомленным, даже раньше нашего героя.

Мы видели, что Роза и тюльпан, как брат с сестрой или как двое сирот, были оставлены принцем Вильгельмом Оранским у председателя ван Систенса. До самого вечера Роза не имела от штатгальтера никаких известий.

Вечером к ван Систенсу пришел офицер; он пришел пригласить Розу от имени его высочества в городскую ратушу. Там ее провели в зал совещаний, где она застала принца, который что-то писал.

Принц был один. У его ног лежала большая фрисландская борзая. Верное животное так пристально смотрело на него, словно пыталось сделать то, чего не смог еще сделать ни один человек: прочесть мысли своего господина.

Вильгельм продолжал еще некоторое время писать, потом поднял глаза и увидел Розу, стоявшую в дверях.

- Подойдите, мадемуазель, - сказал он, не переставая писать.

Роза сделала несколько шагов по направлению к столу.

- Монсеньор, - сказала она, остановившись.

- Хорошо, садитесь.

Роза подчинилась, так как принц смотрел на нее. Но, как только он опустил глаза на бумагу, она смущенно поднялась с места. Принц кончал cвoe письмо. В это время собака подошла к Розе и стала ее ласково обнюхивать.

- А, - сказал Вильгельм своей собаке, - сейчас видно, что это твоя землячка, ты узнал ее.

Затем он обратился к Розе, устремив на нее испытующий, задумчивый взгляд.

Принцу было не больше двадцати трех лет, а Розе восемнадцать или двадцать; он вернее мог бы сказать: "сестра моя".

- Дочь моя, - сказал он тем странно строгим тоном, от которого цепенели все встречавшиеся с ним, - мы сейчас наедине, давай поговорим.

Роза задрожала всем телом, несмотря на то, что у принца был очень благожелательный вид.

- Монсеньор... - пролепетала она.

- У вас отец в Левештейне?

- Да, монсеньор.

- Вы его не любите?

- Я не люблю его, монсеньор, по крайней мере, так, как дочь должна бы любить своего отца.

- Нехорошо, дочь моя, не любить своего отца, но хорошо говорить правду своему принцу.

Роза опустила глаза.

- А за что вы не любите вашего отца?

- Мой отец очень злой человек.

- В чем же он проявляет свою злость?

- Мой отец дурно обращается с заключенными.

- Со всеми?

- Со всеми.

- Но можете вы его упрекнуть в том, что он особенно дурно обращается с одним из них?

- Мой отец особенно дурно обращается с господином ван Берле, который...

- Который ваш возлюбленный?

- Которого я люблю, монсеньор, - гордо ответила она.

- Давно уже? - спросил принц.

- С того дня, как я его увидела.

- А когда вы его увидели?

- На другой день после ужасной смерти великого пенсионария Яна и его брата Корнеля.

Принц сжал губы, нахмурил лоб и опустил веки, чтобы на миг спрятать свои глаза. Через секунду молчания он продолжал:

- Но какой смысл вам любить человека, который обречен на вечное заключение и смерть в тюрьме?

- А тот смысл, монсеньор, что, если он обречен свою жизнь провести в тюрьме и там же умереть, я смогу облегчить ему там и жизнь и смерть.

- А вы согласились бы быть женой заключенного?

- Но что?

- Я не решаюсь сказать, монсеньор.

- В вашем тоне слышится надежда, на что вы надеетесь?

Она подняла свои ясные глаза, такие умные и проницательные, и всколыхнула милосердие, спавшее мертвым сном в самой глубине этого темного сердца.

Роза улыбнулась, сложив умоляюще руки.

- Вы надеетесь на меня? - сказал принц.

- Да, монсеньор.

- А!

Принц запечатал письмо, которое он только что написал, и позвал одного из офицеров.

Офицер поклонился, и вскоре под гулкими сводами ратуши раздался лошадиный топот.

- Дочь моя, - сказал принц, - в воскресенье будет праздник тюльпанов; воскресенье - послезавтра. Вот вам пятьсот флоринов, нарядитесь на эти деньги, так как я хочу, чтобы этот день был для вас большим праздником.

- А в каком наряде ваше высочество желает меня видеть? - прошептала Роза.

- Оденьтесь в костюм фрисландской невесты, - сказал Вильгельм, - он будет вам очень к лицу.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница