Ущелье дьявола.
Глава семидесятая. Самуил бледнеет

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Дюма А., год: 1851
Категория:Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава семидесятая
Самуил бледнеет

Во время всех этих событий, происходивших в Ашафенберге, Самуил излагал семерым в подземелье замка планы и средства своего покушения.

-- Теперь одиннадцатый час в начале, - сказал Самуил. - В эту минуту, господа, Наполеон уже умер, империя разрушена, Германия свободна.

-- Вы молчите? - продолжал Самуил. - Вы, как будто, в нерешительности? Или вы не одобряете моего поступка?

-- Фридрих Стапс и тот колебался, - сказал один из семерых.

-- Жалкое сомнение! - возразил Самуил, пожимая плечами. - Да где же это видано, чтобы генерал сам стрелял на войне? К тому же мне сдается, что и хваленое провидение ваше действует ничуть не лучше меня, и что оно со всеми нами обращается так же, как я с Трихтером. Он употребляет нас для выполнения своих предначертаний и ни чуточки не задумывается прихлопнуть нас, когда наша смерть необходима ему по высшим соображениям. Я сделал то же самое. Я пожертвовал моим другом Трихтером. Из пропойцы я преобразил его в мученика. Не думаю, чтобы он от этого что-либо потерял. Прочь же все эти детские страхи! Довольны ли вы мною, наконец?

-- Весь твой поступок целиком ложится на твою совесть. Но, если ты в самом деле освободил Германию, то, увидев результат, родина и Тугендбунд вознаградят тебя по заслугам. Когда же мы получим известие?

-- Теперь разъезжающий по Неккару должен уже быть на дороге сюда. Подождем.

Они с тревогой продолжали ожидать... В час раздался звук колокольчика.

-- Это он, - сказал Самуил. И он пошел открывать дверь.

-- Реймер вошел медленной и размеренной походкой. Лицо его было серьезно.

-- Ну что? - спросили все в один голос.

-- Вот что я видел, - сказал Реймер. - Я пунктуально выполнил ваши приказания, переданные мне Самуилом Гельбом. Я не расставался с Трихтером до того самого момента, когда он подал Наполеону прошение. Император велел Трихтеру последовать за собой во дворец принца-примаса.

-- Чудесно! - воскликнул Самуил.

-- Подождите, - остановил его Реймер. - Так как я что-то не заметил, чтобы Трихтер вышел, то я стал бродить около дворца, отыскивая возможность проникнуть внутрь, как вдруг увидел, что с черного хода двое людей вынесли покрытые носилки и направились с ними в сторону больницы. Я последовал за этими людьми. В то время, как ветер поднял край покрова, из-под него мелькнула рука. На этой руке я узнал перчатку Трихтера. Я обратился с расспросами к сторожу больницы. Он мне сказал, что он сейчас занес в список умерших какого-то неизвестного человека, которого приказано предать земле в тот же вечер.

-- Трихтер умер! - перебил Самуил, бледнея. Прибывший продолжал:

-- Я снова вернулся ко дворцу. В ту минуту, когда я приближался к нему, я увидел, что император и императрица сели в коляску и поехали по направлению к Вюрцбургу, сопровождаемые торжественными криками несметной толпы.

Затем последовало глубокое молчание. Не оставалось ни малейшего сомнения в полной неудаче попытки Самуила.

-- Хорошо, - заметил председатель Реймеру. - Теперь ты можешь удалиться.

Тот поклонился и вышел.

И обратившись к своим товарищам в масках, он прибавил:

-- И сами мы, господа, хорошо сделаем, если разъедемся в разные стороны.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница