Альгамбра.
Послесловие к «Зачарованному стражу»

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Ирвинг В.
Категории:Путешествия, Рассказ


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Послесловие к «Зачарованному стражу»

Есть древние испанские поверья о глубоких пещерах, в которых либо сам дьявол, либо его доверенные ведуны обучали чернокнижию. Особенно славилась пещера в Саламанке.

Дон Франсиско де Торребланка[138] упоминает о ней в первой книге своего труда о магии, гл. 2, § 4. Рассказывают, будто дьявол выступал там оракулом, отвечая пришельцам на их роковые вопросы, подобно как в знаменитой пещере Трофония[139]. Дон Франсиско хоть и приводит эти рассказы, но сам им не верит: ему положительно известно, что в этой пещере тайно преподавал черную магию некий пономарь, по имени Клемент Потоши.

Падре Фейхоо, который навел основательные справки, сообщает, что, по народному разумению, наставником был дьявол самолично; зараз он брал семь учеников, и один из семерых, по жребию, должен был предаться ему душою и телом. Однажды по завершении курса наук жребий пал на молодого маркиза де Вильена, которому удалось надуть нечистого и подсунуть ему вместо тела свою тень.

Дон Хуан де Диос, университетский профессор-латинист начала прошлого века, излагает эту историю, якобы по старинным манускриптам, следующим образом. Заметим, кстати, что он сильно поубавил в ней сверхъестественного, а дьявола изгнал вовсе.

Что касается истории о пещере святого Киприана, пишет он, то нам удалось удостоверить лишь одно: на том месте, где сейчас посреди маленькой площади, прилегающей к Карвахальской семинарии и носящей ее имя, стоит каменный крест, была некогда приходская церковь Святого Киприана. Двадцать ступеней вели в подвальную ризницу, просторную и сводчатую, как пещера. Здесь пономарь преподавал во время оно[140]магию, астрологию, геомантию, гидромантию, пиромантию, акромантию, хиромантию, некромантию и тому подобное.

Манускрипт сообщает, что однажды в ученики пономарю напросились за немалую плату сразу семь студентов. Они кинули между собой жребий, кому платить за всех, и уговор был таков, что неплательщик остается запертым в ризнице, пока не выложит все, до последнего грошика. Так и повелось.

Как-то жребий пал на Энрике де Вильена[141], тезку своего отца - маркиза. Он приметил, что дело нечисто, и, заподозрив, что к мошенничеству приложил руку сам пономарь, платить наотрез отказался. Его заперли в этом преддверии ада. Случилось так, что в углу ризницы стоял кувшин для воды, громадная посудина, растрескавшаяся и пустая. Юноша исхитрился залезть туда с головой. Пономарь со служкой принесли ему на ночь свечку и ужин. Отперши дверь, они увидели, что в подвале никого нет, лишь на столе раскрыта книга заклинаний. Они в испуге бежали, забыв запереть за собой, и Вильена спокойно вышел из заточения. Пошел слух, что он перекинулся невидимкой. Теперь читателю известны обе версии, пусть сам выбирает. Замечу лишь, что старожилы Альгамбры склоняются к версии сатанинской.

Энрике де Вильена жил и благоденствовал во времена короля Хуана II Кастильского[142], которому доводился дядею. Он прославился познаниями в естественных науках и в те невежественные времена, разумеется, прослыл чернокнижником. Фернан Перес де Гусман[143]

По смерти Вильены библиотека его перешла к королю, и его упредили, что в ней уйма колдовских книг, которые читать не должно. Король Хуан повелел скопом отвезти ее на рассмотрение к некоему достопочтенному прелату. Тот был не столько учен, сколько набожен. Одни книги оказались по математике, другие - по астрономии, с чертежами, диаграммами и планетными знаками, третьи - по химии и алхимии, с мудреными иностранными словами. На взгляд благочестивого прелата, все это было сущее чернокнижие, и книги предали огню, как некогда библиотеку Дон Кихота[144].

Примечания

138

Дон Франсиско де Торребланка и Вильяпландо (род. в 1645 г.) - юрист и писатель, уроженец Кордовы, работал в Гранаде; ниже имеется в виду его книга «Защита католических трудов о магии».

139

знаменитой пещере Трофония - место для гаданий в Древней Греции (возле Ливадии), где был построен храм Аполлона.

140

Здесь пономарь преподавал во время оно… - далее перечисляются легендарные науки Средневековья: геомантия - гадание по линиям, прочерченным на песке; гидромантия - гадание по воде; пиромантия - гадание по языкам пламени; некромантия - гадание по трупам и т.д.

141

подлинное имя: Энрике де Арагон (1384-1434); знаменитый поэт Средневековой Испании, первый переводчик на испанский язык «Божественной комедии» Данте, автор испанской версии «Энеиды». Поскольку он написал «Трактат об астрологии» и ряд аналогичных произведений, его имя многократно связывалось с магией и колдовством.

142

Хуан II Кастильский - король Кастилии с 1406 г. по 1454 г.

143

144

…и книги предали огню, как некогда библиотеку Дон Кихота - см. Гл. VI первого тома в романе Сервантеса.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница