Автор: | Кальдерон П. Б. |
Категория: | Драма |
Кальдерон Педро
Стойкий принц
Действующие лица
Дон Фернандо, принц
Дон Энрике, принц
Дон Хуан Кутиньо
Царь Феса, старик
Мулей, начальник армии
Селин
Брито, шут
Альфонсо, король Португалии
Таруданте, царь Марокко
Феникс, инфанта
Роза
Сара
Эстрелья
Селима
Пленники
Мавры
Сцена в Фесе и его окрестностях и в окрестностях Танхера.
Действие начинается в 1437 году[134].
Хорнада первая
Сцена 1-я
Сад Царя Фесского.
Пленники выходят с пением; Сара.
Сара
Первый пленник
Сара
Сара
Третий пленник
Сара
Пленники (поют)
Сцена 2-я
Роза. - Те же.
Роза
(Пленники уходят.)
Сцена 3-я
Феникс, Эстрелья и Селима, как бы кончая одевать Инфанту. - Сара, Роза.
Эстрелья
Сара
Эстрелья
(Ей дают зеркало.)
Феникс
Селима
Феникс
Сара
Роза
Феникс
Сара
Сцена 4-я
Царь, с портретом. - Те же.
Царь
Феникс
Царь
Феникс (в сторону)
Царь
Феникс
(В сторону.)
Царь
Феникс (в сторону)
(Слышен пушечный выстрел.)
Сара
Царь
Сцена 5-я
Мулей, с жезлом главнокомандующего. - Те же.
Мулей
Царь
Мулей
(В сторону.)
Феникс (в сторону)
Мулей (в сторону)
Царь
Мулей
Царь
Феникс
Царь
(Царь и дамы садятся.)
Мулей (в сторону)
Царь
(Уходит.)
Сцена 6-я
Феникс, Мулей, Сара, Роза, Эстрелья, Селима.
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
Феникс
Мулей
(Уходят.)
Сцена 7-я
Побережье Танхера.
За сценой слышен звук рожка, шум высадки на берег, затем выходят Дон Фернандо, Дон Энрике, Дон Хуан Кутиньо и португальские солдаты.
Дон Фернандо
(Падает.)
Дон Фернандо
Дон Энрике
Дон Хуан
Дон Фернандо
Дон Хуан
(Уходит.)
Сцена 8-я
Брито, Дон Фернандо, Дон Энрике, португальские солдаты.
Брито
Дон Энрике
Дон Фернандо
Дон Энрике
Дон Фернандо
Сцена 9-я
Дон Хуан. - Те же.
Дон Фернандо
Дон Энрике
(Уходят.)
Брито
(Уходит.)
(За сценой слышен призыв к оружию.)
Сцена 10-я
Другой пункт побережья. Дон Хуан и Дон Энрике, сражаются с несколькими маврами.
Дон Хуан
Дон Энрике
Дон Хуан
Дон Энрике
Дон Хуан
(Уходят.)
Сцена 11-я
Дон Фернандо, со шпагой Мулея, и Мулей, с одним только щитом.
Дон Фернандо
Мулей
Дон Фернандо
Мулей
Дон Фернандо
Мулей
Дон Фернандо
Мулей
(Уходит.)
Дон Фернандо
Мулей (за сценой)
Дон Фернандо
Мулей (за сценой)
Дон Фернандо
Мулей (за сценой)
Дон Фернандо
(За сценой слышны барабаны и трубы.)
Сцена 12-я
Дон Энрике, Дон Фернандо.
Дон Энрике
Дон Энрике
Дон Фернандо
Сцена 13-я
Дон Хуан. - Дон Фернандо, Дон Энрике.
Дон Хуан
Дон Фернандо
Дон Хуан
Сцена 14-я
Брито
(Бросается на землю.)
Сцена 15-я
Мавр, с обнаженным мечом нападает на Дона Энрике. - Брито, на земле.
Мавр
Дон Энрике
(Топчут лежащего Брито и уходят.)
Брито
Сцена 16-я
Мулей и Дон Хуан, Кутиньо, сражаясь. - Брито.
Мулей
Дон Хуан
(Уходят оба.)
Брито
Сцена 17-я
Дон Фернандо, отступая перед Царем и другими маврами. - Брито.
Царь
Дон Фернандо
Сцена 18-я
Дон Хуан, становится рядом с . Те же.
Дон Хуан
Царь
Сцена 19-я
Мулей; потом Дон Энрике
Мулей
Дон Фернандо
(Входит Дон Энрике.)
Дон Энрике
Дон Фернандо
Царь
Дон Фернандо
Мулей (в сторону)
Дон Энрике
Дон Фернандо
Дон Энрике
Дон Фернандо
Дон Энрике
Дон Фернандо
Дон Хуан
Дон Фернандо
Дон Энрике
Дон Фернандо
(Уходят.)
Сцена 20-я
Мавры. - Брито.
Первый мавр
Второй мавр
Брито
(Встает и нападает на них.)
Примечания
134
Драма написана в конце 1628 г. Впервые напечатана в «Первой части комедий Кальдерона» в 1640 г. В основе сюжета пьесы лежат подлинные исторические события африканский поход португальских войск под командованием инфантов Фернандо и Энрике (1437). Португальцы тщетно пытались взять Танжер штурмом. Защитники крепости вместе с прибывшим подкреплением разбили португальские отряды. По условиям перемирия инфант дон Фернандо остался в качестве заложника и должен был получить свободу в обмен на крепость Сеуту. Энрике, возвратившись в Португалию, собрал кортесы для ратификации мирного договора. Однако знать и духовенство воспротивились такому обмену. Фернандо умер в плену в 1443 г., лишь в 1473 г. его останки были возвращены португальцам в обмен на знатного мавританского пленника. Вскоре Фернандо был канонизирован как мученик, и его имя обросло множеством легенд. История принца Фернандо была подробно изложена в хронике «Vida del principe constante, segun la cronica de su secretario Joan F. Alvares у otros infonnaciones». Возможно, что с этой критикой был знаком Кальдерон. Кроме того, он мог знать и пьесу о доне Фернандо (1595-1598), приписываемую (хотя, по мнению некоторых авторитетных критиков, и без должных оснований) Лопе де Веге. Подвигу Фернандо посвящены 52-я и 53-я октавы I песни поэмы «Лузиады» (1572) португальского поэта Камоэнса (1524-1580).
135
Чтобы совершить объезд по морю Вдоль берберийских берегов. Берберийский берег - обозначение, принятое для африканского побережья.
136
Имеется в виду Гибралтарский пролив.
137
В поэтической лексике того времени Кавказ - частый символ высочайшей преграды; Нил - величайшей реки в мире.
138
(в 1789 г. перестал существовать). Орден Христа - португальский духовно-рыцарский орден, основанный в 1319 г. королем Дионисием I.
139
Хельвы - одна из транскрипций названия острова Джерба (залив Габес в Средиземном море), вблизи которого в начале XVI столетия происходили жестокие сражения испанских войск с турками и маврами.
140
Четвертой сферой является Солнце, занимающее в планетной системе Птолемея четвертое место (К. Б.).
141
И после завоевания Сеуты бросали трупы в море. Страх перед чумой не был безосновательным: позднее она полтора года свирепствовала в Фесе. В Португалии она также неоднократно вспыхивала в XV в., короли Дуарте и Альфонсо V были ее жертвами (К. Б.).