Рыцарь Курятника.
Часть вторая. Прекрасная незнакомка.
VII. Конец охоты

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Капандю Э., год: 1865
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

VII. КОНЕЦ ОХОТЫ

Король, потрясенный происшедшим, еще не при шел в себя, был весь в пыли, но при этом жив и невредим; у него даже не было ни малейшей царапины. Можно себе представить, что должны были почувствовать присутствовавшие во время этого происшествия. Все еще были охвачены дрожью, хотя опасность уже миновала, и их взгляды были прикованы к королю.

Не прошло и нескольких минут, как де Граммон, раздвинув плотный ряд людей, окружавших короля, подошел к нему, волоча за собой человека - очень богато одетого, толстого, с румяным лицом, на котором как будто было написано, что он миллионер.

-- Государь, -- сказал герцог, -- вот один из ваших главных откупщиков - Бурре, он пришел на коленях умолять ваше величество воспользоваться его павильоном, чтобы вы могли несколько успокоиться.

-- Бурре прав, государь, -- с живостью сказал Ришелье, -- несколько минут отдыха вам необходимы, прежде чем вы отправитесь в Шуази.

Король колебался. Или ему не хотелось входить в павильон, или он еще не совсем опомнился.

-- Да-да, извольте отдохнуть, ваше величество. Хотя бы час, по крайней мере, -- послышался чей-то запыхавшийся голос, -- я это предписываю.

-- А, Пейрони! -- сказал Граммон, давая тому дорогу.

-- Я пришел именно тогда, когда, к счастью, мне здесь делать нечего, -- продолжал знаменитый хирург. -- Но все равно, ваше величество, вам надо полежать по меньшей мере с час, прежде чем сесть на лошадь.

-- Хорошо, -- согласился король, -- я пойду к вам, Бурре.

-- О, государь! -- закричал откупщик, сложив руки. -- Если бы это ужасное происшествие не подвергло опасности драгоценную жизнь вашего величества, я возблагодарил бы Бога за его милость.

-- Приходите благодарить меня в Версаль, -- сказал Людовик XV с любезным видом.

Бурре схватил руку, которую протягивал ему король, и почтительно поцеловал ее, потом быстро пошел к павильону, чтобы распорядиться. Людовик XV осмотрелся вокруг.

-- Да здравствует король! -- кричала толпа с несомненной радостью, доказывающей верность прозвища "Возлюбленный", данного ему народом.

-- Благодарю, друзья, -- сказал Людовик XV, приветствуя всех жестом руки.

Потом, словно пораженный внезапной мыслью, спросил:

-- А Цезарь?

Он обернулся и отыскал глазами своего коня. Бедное животное дрожало, покрытое потом, глаза его были налиты кровью, ноздри раздувались, и из них вырывалось шумное дыхание. Один конюх держал его за узду, другой разнуздывал, а третий обтирал сеном. Король погладил Цезаря рукой по холке.

-- Государь, -- сказал Пейрони, -- вам надо идти в павильон.

Король утвердительно кивнул.

-- Вашу руку, Ришелье, -- сказал король.

Герцог поспешно подошел и подал руку королю.

Это было великой милостью, и на лицах всех придворных читалось выражение зависти. Король, опираясь на руку герцога, сделал несколько шагов, окружавшая его толпа расступилась, и в освободившемся пространстве показался мертвый кабан. Людовик XV остановился перед окровавленным животным.

-- Какие славные клыки! -- сказал он.

Король отпустил руку Ришелье, поставил правую ногу на тело кабана и, ухватившись обеими руками за нож, хотел его вытащить, но усилия его были тщетны - нож по-прежнему оставался в ране.

-- Наверное, тот, кто убил этого кабана, Геркулес! -- произнес король.

Он подозвал того егеря, который держал на привязи бульдогов, и сказал ему:

-- Вынь нож.

-- Где же мой спаситель? -- спросил он.

Взоры всех пытались отыскать того, о ком спрашивал король, но он исчез.

-- Как! -- продолжал Людовик XV. -- Он скрылся, не ожидая награды? Следовательно, он не придворный, -- прибавил король, улыбаясь.

-- Я не видел его, государь, -- сказал Ришелье, -- я так был занят опасностью, которой подвергалось ваше величество...

 О, а я его узнаю тут же! -- перебил король. -- Это человек высокого роста, бледный и одет во все черное.

-- Вашему величеству угодно, чтобы мы отыскали его? -- спросил герцог де Граммон.

-- Нет, -- отвечал король, -- пусть делает, что хочет. Когда он пожелает награды, он придет просить ее... Однако мне хотелось бы знать, кто он...

-- Я думаю, вашему величеству это станет известно, -- сказал Креки.

 Каким образом?

 Когда этот человек исчез в толпе, за ним бросился Таванн.

-- Государь, -- сказал, подходя, Пейрони, -- я настаиваю, чтобы ваше величество отдохнули.

Король опять взял под руку герцога де Ришелье и пошел дальше.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница