Ветхое судно

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Александровский С. А. (Переводчик текста)

Ветхое судно (1894)

…И, как сообщают, «Мэри Поллок», покинутая экипажем, всё еще остается на плаву в открытом море.

«Судовладельческие известия»

Не знали крепче корабля…
И вот - не слушаюсь руля:
Внезапна и безмерна ярость моря.
Волна меня вздымает, бьет,
Слепит, уродует - и вот
Иду вслепую и хлебаю горя.
 
Меня бы в док, на верфь…
Не человек, а червь
Послал меня бороться с океаном! -
Чтоб некий пароход
Средь окаянных вод
Со мной покончил гибельным тараном.
 
Я - как избитый пес!
Что ветер не унес -
Волна смела с несчастных этих палуб.
Разбито всё подряд.
И топки не горят, -
Но океан моих не внемлет жалоб.
 
Не шторм, а сущий ад!
И хлещет водопад
В отверстие зияющего люка.
Не шторм, а лютый черт!
И стоном стонет борт,
 
Идет за валом вал;
Беспомощен штурвал,
Но я держусь, как честный старый воин…
Вовсю ревет норд-ост,
Во мгле не видно звезд,
А в трюме течь - и нужно ждать пробоин.
 
На миг борьбу ослабь -
И подминает хлябь.
Не зря витали чайки, точно грифы…
Решили моряки:
Здесь воды глубоки,
И судно здесь не выбросит на рифы.
 
Мечталось повидать
И стынущую гладь,
По коей айсбергов дрейфуют массы,
И сказочную ту
На юге широту,
Где плыть нельзя сквозь тяжкие саргассы…
 
На лютую беду -
В последний рейс иду…
«Простоем пароходы не балуем!» -
Иду, судьбу кляня,
И мой же брат меня
Предательским погубит поцелуем.
 
О где вы, док и верфь?..
Меня двуногий червь
И сам ко дну пойдет,
Меня прикончив гибельным тараном.