Словарь иноязычных слов и выражений в произведениях Р. Киплинга

Заявление о нарушении
авторских прав
Категория:Примечания
Связанные авторы:Киплинг Д. Р. (О ком идёт речь)

Словарь иноязычных слов и выражений[35]

Адха - половина.

Айя - няня.

Ап-се - сам собой, просто так.

Ахиста - медленно.

Аччха - хорошо, ладно.

Баба - отец; в прибавлении к имени - почтительное обращение.

Бабу - господин (употребляется вместе с именем); в Британской Индии клерк-индус, владеющий английским языком. Бадмаш - плохой человек, злодей.

Байраги - отшельник, аскет.

Барамалам - капитан.

Бара-сахиб - большой господин.

Барасингх - олень.

Басти - поселок.

Бат - слово, речь.

Бахадур - герой, богатырь.

Бахут аччха - очень хорошо.

Бечари - бедняжка.

Боло - скажи, говори.

Бхаи - брат.

Бхишти машк - мех водоноса.

Бхуса - солома.

Вилайет - метрополия; Англия.

Гхари - повозка.

Гхат - спуск к реке; место ритуального сожжения мертвых.

Дакайт - разбойник, бандит.

Дангри - грубая хлопчатобумажная ткань.

Декха - понял (букв.: увидел).

Джалди - быстро.

Джамадар - унтер-офицер в индийской «туземной» армии; полицейский-индус.

Джампани - слуга, несущий джампан (носилки с балдахином), или возница рикши.

Джани - милая, родная.

Джаханнам ке муафик - как в аду.

Джибунвала - матрос.

Джхил - озеро, пруд.

Диван - министр.

Дхак - хлебное дерево.

Дхоби - мужчина-прачка.

Занан - женская половина дома.

Икка (экка) - двуколка, запряженная одной лошадью.

Казн - судья.

Каль - завтра, вчера.

Качча - незрелый, зеленый, сырой.

Кос - мера длины, около 4 км.

Котвал- начальник полиции.

Ла иллаха илла алла - нет бога, кроме Аллаха.

Лакри - палка.

Ласкар - матрос.

Лота - кувшин.

Малум - известно, понятно.

Махаджан - ростовщик.

Махаут - погонщик слонов.

Мем-лог - белые женщины, англичанки.

Мем-сахиб - госпожа.

Наш - староста, полицейский.

Никах - брак, супружество.

Нума - вид дерева.

Пагал - ненормальный.

Падри-сахиб - священник.

Пакка - зрелый; переноси.: хороший, достойный; молодец.

Пакра - бери, возьми.

Пандит - ученый.

Панкха - веер, опахало.

Панчаят - совет, собрание.

Пуджа - богослужение.

Рао - раджа, князь.

Саис - конюх.

Сахиб - господин.

Серанг - боцман.

Ситх - садись.

Сурти - суратец (Сурат - город и район к северу от Бомбея).

Тар - телеграмма.

Тат - пони, лошадка.

Тоби - пальмовое вино.

Файда бакна - болтать о пользе.

Фаранги - европеец.

Хамал - водонос.

Хати (хатхи) - слон.

Хубши - негр, дикарь.

Хукка - кальян, прибор для курения, в котором дым очищается, проходя через сосуд с водой.

Хуш - доволен.

Чандукхана - курильня опиума.

Чапати - тонкая лепешка из пресного теста. Чарпаи - кровать.

Чела - ученик.

Чирия - птичка.

Чхота - маленький.

«малая речь», жаргонная разновидность урду.

Шайтан - черт.

Шикар - охога.

35

В словарь входят слова и выражения из различных языков Британской Индии и в том числе из так называемого «англо-индийского» смешанного жаргона, на котором объяснялись между собой англичане и местные жители.