Автор: | Киплинг Д. Р. |
Примечание: | Перевод Вл. Корнилова |
Категории: | Детская литература, Стихотворение |
Когда
(Перевод ВЛ. КОРНИЛОВА)
Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье, |
Тебя в своем смятенье обвинив, |
Когда уверен ты, а все в сомненье, |
А ты к таким сомненьям терпелив; |
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье, |
И клеветой за клевету не мстишь, |
За ненависть не платишь той же данью, |
Но праведным отнюдь себя не мнишь; |
Когда в мечте не ищешь утешенья, |
Когда не ставишь самоцелью мысль, |
Когда к победе или к пораженью |
Ты можешь равнодушно отнестись; |
Когда готов терпеть, что станет подлость |
Твой выстраданный идеал чернить, |
Ловушкой делать, приводить в негодность, |
А ты еще готов его чинить; |
Когда согласен на орла и решку |
Поставить все и тотчас проиграть, |
И тотчас же, мгновенья не помешкав, |
Ни слова не сказав, сыграть опять; |
Когда способен сердце, нервы, жилы |
Служить себе заставить, хоть они |
Не тянут - вся их сила отслужила, |
"Тяни!" |
Когда - хоть для тебя толпа не идол |
-При короле ты помнишь о толпе; |
Когда людей ты понял и обиды |
Не нанесут ни враг, ни друг тебе; |
И беспощадность Леты опроверг, |
Тогда, мой сын. Земля твоя - запомни! |
-И - более того - ты Человек! |