Автор: | Киплинг Д. Р. |
Примечание: | Перевод В. Бетаки |
Категория: | Стихотворение |
Когда
(пер. В. Бетаки)
Когда ты тверд, а весь народ растерян |
И валит на тебя за это грех, |
Когда кругом никто в тебя не верит, |
Верь сам в себя, не презирая всех. |
Умей не уставать от ожиданья, |
И не участвуй во всеобщей лжи, |
Не обращай на ненависть вниманья, |
Но славой добряка не дорожи! |
Когда из мысли не творишь кумира, |
Мечтая, не идешь к мечте в рабы, |
Сочтя всю славу и бесславье мира |
Одним и тем же вывертом судьбы, |
Смолчишь, когда твои слова корежа, |
Плут мастерит капкан для дураков, |
Когда все то, на что твой век положен, |
Вновь собирать ты должен из кусков, |
Когда рискнешь, поставив на кон снова |
Весь выигрыш, - и только для того, |
Не выдать сожаленья своего, - |
Когда назло усталости и боли |
Заставишь сердце жизнь тащить твою, |
Хотя в нем все иссякло, кроме воли, |
«нет» небытию, |
Когда толпе не льстишь улыбкой низкой, |
А с королем не лезешь в короли, |
И знаешь, что ни враг, ни друг твой близкий |
Тебя ударить в спину не смогли, |
Секундной стрелкой меришь скачку дней, |
Тогда, мой сын, на свете ты - хозяин, |
Тогда ты - ЛИЧНОСТЬ, что еще важней! |