Затерянный легион

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Примечание:Перевод В. Бетаки
Категория:Стихотворение

33. ЗАТЕРЯННЫЙ ЛЕГИОН

Разделён на тысячи взводов
(Ни значков, ни знамён над ним,)
Ни в каких он не числится списках,
Но прокладывает путь другим!
Отцы нас благословляли,
Баловали как могли, -
Мы ж на клубы и мессы плевали:
Нам хотелось - за край земли!
(Да, ребята)
Хоть пропасть - но найти край земли!
И вот -
 
Те жизни портят работорговцам,
Те шныряют среди островов,
Одни - подались на поиски нефти,
Другие куда-то спасать рабов,
Иные бредут с котелком и свэгом
В седых австралийских степях,
Иные к Радже нанялись в Сараваке,
А кто - в Гималайских горах…
 
Кто с тиграми делит обед,
Кто чай пьёт с добрым Масаем,
А кого и на свете нет…
Мы ныряли в заливы за жемчугом,
Голодали на нищем пайке
Но с найденного самородка
Платили за всех в кабаке.
(Пей, ребята!)
 
Мы смеялись над миром приличий,
(Для нас ведь давно его нет!)
Над дамами, над городами,
Над тем, на ком белый жилет,
Край земли - вот наши владенья,
Океан? - Отступит и он!
В мире не было той заварухи
Где не дрался бы наш легион!
 
Мы прочтём перед армией проповедь,
Мы стычки затеем в церквах,
В негостеприимных морях,
Никуда не податься из тьмы, -
Легион, никому не подчинённый
(Отчаянную братву)
Хоть пять сотен таких же как мы!
 
Так вот - за Джентльменов Удачи
(Тост наш шёпотом произнесён)
Безымянных бродяг легион!
Выпьем, прежде чем разбредёмся,
Корабль паровоза не ждёт -
Легион, не известный в штабах -
Привет!
По палаткам снова!
Уррра!
Со свэгом и котелком
Вьючный конь и тропа
Шагай!

Перевёл Василий Бетаки

Первооткрыватели и землепроходцы, корсары и основатели новых колоний да и вообще всяческие путешественники и авантюристы - любимые герои как стихов, так и прозы Киплинга. В этом стихотворении, (которое один из занудных советских поэтов-переводчиков 60-х г г. на заседании секции перевода Ленинградского отделения Союза писателей во всеуслышание назвал «гимн маргинальности, а попросту аморальное воспевание антиобщественного явления»), Киплинг подчёркивает, что авантюристы, в определённом смысле и есть «создатели нашего мира», и могут попасться в любой точке земли.

Но ведь и сам Киплинг, по замечанию К. Г. Паустовского, «странствовал по свету, по всем уголкам земли, куда протянулась рука Англии или куда она хотела бы протянуться». Ну что ж, в этом смысле поэт - безусловно и сам один из солдат этого «затерянного легиона». Название стихотворния - явная ассоциация с известной историей якобы бесследно пропавшего в северной Британии Девятого легиона из армии римского полководца Помпея (1 век до н. э). На самом же деле, легион этот, потерявший в сражении с кельтскими «партизанами» своего орла (главный знак легиона, сходный по значению со знаменем наших времён) был по законам того времени расформирован.

Свэг - скатка из одеяла служащая также вместо заплечного мешка, в которую завёрнуты все нехитрые пожитки австралийского сезонного рабочего или бродяги. Саравак - государство на о. Борнео, (основное население даяки). В течение всего 19 века Саравак управлялся т. н. Белым Раджой. Последний Белый Раджа передал власть над Сараваком Англии в самом конце того же века. Масай - Масаи многочисленное племя из народов банту, живёт в основном в Кении) С найденного самородка… Тут имеется в виду обычай австралийских золотоискателей обмывать богатую находку… (Подробно см в цикле рассказов австралийского писателя, последователя Р.Киплинга, Генри Лоусона «Шапка по кругу»