Автор: | Киплинг Д. Р. |
Примечание: | Перевод В. Бетаки |
Категория: | Стихотворение |
97. «Основной итог».
Изменилась ли Европа |
Со времён питекантропа? |
Некий предок, тот, чей лук был подлинней, |
Даже с мамонтом сражался: |
Носом к носу с ним встречался, |
И, как мы, плевать хотел на всех людей: |
Лодку лучшую оттяпал, |
Бабу лучшую захапал, |
И чужой добычи кучу отхватил, |
Кем-то вырезанный идол |
За свою работу выдал, |
И улёгся в самой классной из могил. |
А пройдоха, что когда-то |
Стал папашей плагиата, |
Заслужил хвалу и честь от короля! |
Фавориты и воры |
Правят нами с той поры, |
Как себя считала девушкой земля. |
В чём, скажите без обиды, |
Тайна некой пирамиды? |
Да, один подрядчик был других шустрей, |
Он сумел спереть казённых |
Пару-тройку миллионов, |
И в Египте стал богаче всех людей. |
А Иосиф? Продвиженье |
До Начальника Снабженья |
И ему не вредно было, ей же ей! |
Извините, эта песня |
Тех, что самый дальний предок распевал, |
Таковы уж человеки: |
Ныне, присно и вовеки |
Примечания
Иосиф Прекрасный - библейский персонаж, сын Иакова и Рахили. Проданный в египетское рабство братьями, он довольно быстро, благодаря своим талантам, стал первым советником фараона, и по сути дела управлял всей экономикой Египта. (См. знаменитый роман Томаса Манна «Иосиф и его братья»