Урок

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Примечание:Перевод: Евгений Витковский
Категория:Стихотворение

Из книги «Пять наций»

106. УРОК

(1899-1902, Англо-бурская война)

Признаемся по-деловому, честно и наперед:
Мы получили урок, а впрок ли нам он пойдет?
 
Не отчасти, не по несчастью, не затем, что пошли на риск,
А наголову, и дочиста, и полностью, и враздрызг,
Иллюзиям нашим - крышка, всё - к старьевщику и на слом,
Мы схлопотали урок и, надо сказать, поделом.
 
Отнюдь не в шатрах и рощах изучали наши
войска
Одиннадцать градусов долготы Африканского материка,
От Кейптауна до Мозамбика, вдоль и поперек
, Мы получили роскошный, полномасштабный урок.
 
Не воля Небес, а промах - если армию строишь ты
По образу острова семь на девять, смекай, долготы-широты:
В этой армии - всё: и твой идеал, и твой ум, и твоя муштра.
За это всё получен урок - и спасибо сказать пора.
 
Двести мильонов истина стоит, а она такова
: Лошадь быстрей пешехода, а четыре есть два плюс два
. Четыре копыта и две ноги - вместе выходит шесть.
Обучиться такому счету нужно почесть за честь.
 
Всё это наши дети поймут (мы-то с фактом - лицом клицу!);
Лордам, лентяям, ловчилам урок - отнюдь не только бойцу.
Закосневшие, ожиревшие пусть его усвоят умы
Денег не хватит урок оплатить, что схлопотали мы.
 
Ну, получил достоянье - гляди его не угробь:
Ошибка, если усвоена, - та же алмазная копь.
На ошибках, конечно, учатся - жаль, что чаще наоборот.
 
Ошибку, к тому же такую, не превратишь в торжество
Для провала - сорок мильонов причин, оправданий - ни одного.
Поменьше слов, побольше труда - на этом вопрос закрыт

Примечания

Жестокая правда об Англо-бурской войне ясная тогда всему миру, но впервые высказанная Киплингом так резко и нелицеприятно, навлекла на поэта бурю газетных обвинений в «потере патриотизма».