Блудный сын

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Примечание:Перевод В. Бетаки
Категория:Стихотворение

131. Блудный сын

Ну вот и пришёл я домой опять,
Так рады мне все: я с семьёй опять
И всем-то я свой да родной опять
(Забыт и прощён мой позор!)
Отец созывает гостей на меня
Тельца заколол пожирней для меня,
Но свиньи-то право милей для меня,
Мне лучше б на скотный двор!
 
А как я изящно одет, смотри
Аж в братних глазах молодец, смотри!
Живя средь свиней, наконец, смотри
Сам станешь свиньёй, или нет?
Ушел я с котомкой с худым кошельком
И хлеб жрал такой, что вам тут не знаком
И слава-то Богу: мне в горле ком -
Чопорный ваш обед!
 
Отец мне советы даёт без конца.
Брат дуется да и орёт без конца
Мать Библию в руки суёт без конца,
Так хочется всех послать,
Дворецкий едва замечает меня,
И мой же лакей презирает меня.
Ох, тошно, - не рассказать!
 
Пусть всё что имел, я растратил, ну да.
Шиш нажил себе в результате, ну да.
И нечего мне показать им, ну да,
Но я ведь такой не один…
Твердят о деньгах, - тьма обид на меня,
Мол жизнь прожигал, - сразу видно меня
Но только забыли, кто выгнал меня
За то, что я младший сын!
 
Ну, лохом и был и казался я,
На ловких людей нарывался я,
Грошей распоследних лишался я -
Теперь - замани калачём!
Как холод и голод терпеть, я узнал,
Работать за жалкую медь - я узнал,
Всё знаю теперь, что почём!
 
К работе своей я вернусь опять
Но больше уж не попадусь опять,
И к вам уже не возвращусь опять
Прощай же отец, долго жить тебе,
Мать, я напишу, может быть, тебе
Но, братец мой - сукин сын!

Примечания

Это расширенный эпиграф к 5 главе романа «Ким». Библейская притча о возвращении блудного сына «к радости отца его» (Лука 15. 11) Этот сюжет использован поэтом иронически в применении к современной ему Британии. (см. примечание 64) Намеренно, вопреки подзаголовку «На западный манер», поэт строит стих на манер персидской поэзии, на редифах, «прилепленных» к рифме, чтобы самим употрблением этой частой восточной формы стиха посмеяться над западным обычаем майората, по сути представляющим варварское, т. е. по мнению Киплинга, «восточное» явление.