Автор: | Киплинг Д. Р. |
Примечание: | Перевод В. Бетаки |
Категория: | Стихотворение |
132. ГОРОДА И ТРОНЫ И СТРАНЫ…
Города и троны и страны |
Для Времён - пустяки: |
Эфемерны, непостоянны |
Как мотыльки. |
Но свежая почка рада |
Радовать нас всегда: |
Подымаются в разных странах |
Новые города. |
Сдан временам на милость |
Их расцвет |
Не поймёт даже, что изменилось |
За горстку лет. |
Но в силу ничтожности знанья, |
Недельное существованье |
Он вечным назвать спешит. |
Так время, доброе всё же |
К сущему в мире мглы, |
Сколь и смелы, |
И справя над нами тризну, |
Не возразит, чтоб тут |
Сказал призраку призрак: |
«Смотри, ведь навеки - наш труд» |
пер. В. Бетаки
Примечания
Вставное стихотворение из рассказа «Кентурион Тринадцатого» (о последних годах римского владычества в Британии) из книги «Пак с холма Простакова»