Пресса

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Примечание:Перевод В. Бетаки
Категория:Стихотворение

143. ПРЕССА

Скорей про море забудет моряк,
Артиллерист - про пушки,
Масон забудет свой тайный знак,
И девушка - побрякушки,
Ерушалàим забудет еврей,
Монах - господню мессу,
Невеста платье забудет скорей,
Чем мы ежедневную прессу.
 
Тот кто стоял полночной порой
Под штормовым рёвом,
Кто меньше своей дорожил душой,
Чем свежим печатным словом,
Когда ротационный мастодон
Пожирает во имя прогресса
Милю за милей бумажный рулон -
Тот знает, что значит пресса.
 
Ни любовь ни слава не соблазнят
Боевого коня перед боем.
Мы останемся сами собою:
Кто хотя бы однажды сыграл в ту игру,
Кто после ночного стресса
Трубку спокойно курил поутру
Тому подчиняется пресса!
 
Дни наших трудов никто не сочтёт,
(«Таймс» не зря творит времена!)
Если молнии кто-то из нас разошлёт -
Им власть над землей дана!
Дать павлину хвастливому хвост подлинней?
И слону не прибавить ли весу?
Сиди! Владыки людей и вещей
Только Мы, кто делает прессу!
 
Папа римский проглотит свой же запрет,
Президенты примолкнут тоже,
Вот раздулся пузырь - и вот его нет!
Кто ещё кроме нас это может?
Так помни, кто ты, и над схваткой стой
Без мелочного интереса:
Преса. Пресса. Пресса.

пер. В. Бетаки

Примечания

Стихотворение, заключающее рассказ «Деревня, постановившая считать Землю плоской» из книги «Разнообразие тварей». Тут Киплинг отдаёт должное своей первой профессии. В стихотворении звучит косвенный упрёк современным поэту журналистам, зачастую ронявшим профессиональную честь.