Песня сэра Ричарда

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Примечание:Перевод Г. Усовой
Категория:Стихотворение

ПЕСНЯ СЭРА РИЧАРДА

1066 г.

Я с герцогом Вильгельмом вместе
Отправился, броней звеня,
Взять в Англии себе поместье:
Но Англия взяла меня.
 
Что знал я? Меч, коня и сбрую,
Свободу юности храня.
Теперь я песнь пою иную:
Ведь Англия взяла меня.
 
Отец известий ожидает,
Моря и мой корабль кляня.
Он все поймет, когда узнает,
Что Англия взяла меня.
 
Мать из него веревки вяжет,
Хоть он упрямее кремня́ ,
Мать вспомнит юность, как ей скажут,
Что Англия взяла меня.
 
Мой брат, веселый паж в Руане,
Но сожалеть он, верно, станет,
Что Англия взяла меня.
 
Сестре пока всего дороже
Игра и шумная возня.
Ей объяснить сумеют тоже,
Что Англия взяла меня.
 
Друзья по битве и по чаше
Нахмурятся, меня браня,
Но разошлись дороги наши:
 
Собранье рыцарей известных,
Не сетуйте, меня виня,
А дайте объяснить вам честно,
Как Англия взяла меня.
 
Судьбой назначенного дня.
Любовь и Смерть неотвратимы,
И вот - Любовь взяла меня!

Перевод Г. Усовой

Заключительное стихотворение к рассказу «Юноши в поместье» из книги «Пак с холма Пука».

Я с герцогом Вильгельмом вместе... - В 1066 г. герцог Нормандии Вильгельм завоевал Англию, разгромив англосаксов в битве при Гастингсе. С Вильгельмом в Англию пришли норманы - северофранцузские рыцари.

Стихотворение написано как монолог одного из таких рыцарей - сэра Ричарда.

Мой брат, веселый паж в Руане... - Руан - город во Франции, историческая столица Нормандии.