Автор: | Киплинг Д. Р. |
Примечание: | Перевод Т. Чернышевой |
Категория: | Стихотворение |
ПЕСНЯ АСТРОЛОГА
В полночные светы |
Вглядись же хоть раз - |
Сверкают Планеты, |
Хранящие нас. |
Неужто с врагами |
Нам не совладать, |
Коль с нами - над нами! - |
Небесная рать. |
Все наши желанья, |
И думы, и сны |
Огнем Мирозданья |
Меж звезд зажжены. |
И дух наш, и тело, |
И образ, и путь |
От тех же пределов |
Наследуют суть. |
Кто волей свободной |
Спесивился всласть, |
Звезды Путеводной |
Не чувствовал Власть, |
Не понял Закон, |
Свободою мнимой |
Навек ослеплен. |
Содвинутся горы - |
Знай - это Земля, |
Из общего хора |
Владыке внемля, |
Его Приближенье |
Услышит опять |
И дрожь восхищенья |
Не сможет унять. |
Подымутся воды, |
Прихлынут ручьи, |
Стремя́ на свободу |
Потоки свои - |
Бороться напрасно, |
Преграды им нет, |
Их ярость подвластна |
Лишь ходу Планет. |
Из хаоса нитей |
Над бездной времен |
Наш жребий вплетен, |
И нить его Пряха |
Так держит в горсти́ , |
Чтоб ношу без страха |
Ты мог пронести. |
Сомненья терзают - |
Ты помни одно: |
Лишь Тот отнимает, |
Кем было дано, |
Кто, голос твой слыша, |
Всему судит срок |
И Милостью свыше |
Подводит итог! |
Так будь же смелее - |
Предвечный с тобой! |
Гляди веселее |
И весело пой: |
Неужто с врагами |
Нам не совладать, |
Коль с нами - над нами! - |
Примечания
Вступительное стихотворение к рассказу «Доктор медицины» из книги «Награды и чудеса».
Герой рассказа - английский врач и астролог XVII в. Николас Калпепер.