Приключения Пиноккио.
Столяру, по прозванию Вишня, попалось в мастерской полено, которое смеялось и плакало как ребенок

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Коллоди К., год: 1880
Категории:Повесть, Детская литература


ОглавлениеСледующая страница

К. Коллоди 

ПРИКЛЮЧЕНИЯ 

ПИНОККИО 

Перевод с итальянского Нины Петровской 

Переделал и обработал 

Алексей Толстой  

Приключения Пиноккио. Столяру, по прозванию Вишня, попалось в мастерской полено, которое смеялось и плакало как ребенок  

Издание Акц. О-ва "Накануне" 

Берлин 1924

* - некоторые особенности орфографии и пунктуации издания сохранены.

* * *  

Copyright by Nakanune 

Akt.-Ges. Berlin 1924 

Все права в России и 

заграницей сохранены 

за Акц. О-вом "Нака- 

нуне" Берлин 1924 

Alle Rechte vorbehalten 

Обложка и рисунки Льва Малаховского 

Типография Акц. О-ва "Накануне", Berlin SW 19 

* * *

Карло Коллоди 

Приключения Пиноккио 

Столяру, по прозванию Вишня, попалось в мастерской полено, которое смеялось и плакало как ребенок

Жил да был...

Король?.. Ну, нет, - ошиблись. Жило да было полено, самое обыкновенное полено для топки печей в зимнюю пору, и, уже не знаю как, попало оно. в мастерскую столяра Антона, по прозвищу Вишня.

Звали Антона так потому, что нос у него был красный с сизым налетом, совсем, как спелая вишня.

Увидав полено, Антон ужасно обрадовался и сказал, потирая руки:

- Вот штука хороша. Сейчас смастерю из него ножку, починю стол.

Сказано - сделано. Антон взял рубанок и начал было строгать. Но вдруг в ужасе отскочил: тоненький, тоненький голосок пропищал:

- Ой! Потише, пожалуйста!

Выпучив глаза, Вишня стал оглядывать мастерскую. Нет никого. Заглянул под скамейку, и там никого, открыл шкап, - никого, посмотрел в корзине со стружками, - тоже никого. Высунул нос за дверь, - ни души и на улице.

- Что такое? Вот так штука!

Подождал, подождал, засмеялся и почесал в затылке:

- Значит, это мне просто приметилось.

Опять взял рубанок и струганул, как следует...

- Ой! больно! - заплакал тот же таинственный голосок. 

Приключения Пиноккио. Столяру, по прозванию Вишня, попалось в мастерской полено, которое смеялось и плакало как ребенок

На этот раз Вишня сильно испугался. Глаза у него вылезли на лоб, язык повис до подбородка. Наконец, он чуть-чуть пришел в себя и проворчал, все еще дрожа со страха:

- Ну, если это кто-нибудь выдумал подшутить надо мной, тогда берегись. Эгэ!

Схватил полено и изо всей силы начал колотить им об пол. Потом прислушался, не плачут ли опять. Подождал две минуты, пять минут, десять минут, - ничего не слыхать.

- Ой, ой, не щиплитесь, пожалуйста!

Тут Вишня упал на пол, как подкошенный, и нос у него от страха стал совсем синий.



ОглавлениеСледующая страница