Автор: | Коллоди К., год: 1880 |
Категории: | Повесть, Детская литература |
Пиноккио прибивает волнами к "Острову Трудолюбия"
Пиноккио, не теряя надежды спасти папу Карло, плыл всю ночь. Ох, какая это была страшная ночь! Буря, дождь, гром, молнии так и разрывали небо. Только к утру вдали показалась узкая полоска земли, - островок среди бушующих волн. Последним усилием Пиноккио поплыл туда, но буря бросала его из стороны в сторону, как щепку. Наконец, после долгой борьбы его подхватила огромная волна и выбросила прямо на песок. У Пиноккио бока затрещали от удара. Но, все же, он пополз по песку подальше от волн, сел и чихнул раз сто подряд, - еще бы, столько воды наглотался.
Небо понемногу прояснилось, выглянуло солнце, и море успокоилось. Пиноккио разложил на камешках одежду и стал вглядываться вдаль, не видно ли лодочки. Но на сверкающей воде белыми точками маячили только далекие рыбачьи паруса.
"Хоть бы узнать, как называется этот остров, и живут ли тут люди, подобрее тех, что вешают мальчиков на сучках?" - подумал Пиноккио. Но кругом не было ни души.
Пиноккио стало так грустно, что он чуть не расплакался. Но в эту минуту вдоль берега, высунув из воды голову, проплывала по своим делам огромнейшая Рыба.
Не зная, как звать ее по имени, Пиноккио закричал:
- Послушайте, Рыба, позвольте сказать вам два слова!
- Говори, я послушаю, - ласкою ответила Рыба.
В сущности говоря, это была не рыба, а очень любезный дельфин; - таких днем с огнем поискать по всем морям земного шара.
- Где бы тут можно было поесть, чтобы тебя самого не съели при этом?
- Да вон там, недалеко!
- А куда мне нужно итти?
- Иди прямо, как твой нос торчит, тогда не заблудишься.
- Благодарю вас, но еще скажите мне: - не попадалась ли вам маленькая лодочка? Вы, ведь, плаваете день и ночь по морям.
- А кто в ней был?
- Папа Карло.
- Ну, дружок, этой ночью она, наверно, нырнула на дно вместе с твоим папой Карло! Его, конечно, проглотила акула, которая уже несколько дней шныряет тут по близости.
- Это очень большая акула? - спросил Пиноккио, замирая от ужаса.
- Да, не маленькая! - ответил дельфин, поводя носом. Приблизительно - величиной с пятиэтажный дом, а рот у нее такой широкий, что в него свободно войдет поезд с паровозом.
- Ой, ой, ой! - завопил в ужасе Пиноккио. - Прощайте, Дельфин, благодарю вас!
И он бросился бежать, оглядываясь, не гонится ли за ним акула с пятиэтажный дом. Бежал он без отдыху с полчаса и увидел, наконец, невдалеке деревню, которая называлась "Убежище Пчел-Работниц".
В этой деревне все куда-то бежали, спешили, как на пожар, все были чем-то озабочены.
"!..
Поесть ему хотелось все больше и больше, - ужасно.
Как быть? Оставалось либо наняться в рабочие, либо просить милостыню. Пиноккио стоял и размышлял, как ему поступить; в это время мимо него, пыхтя от натуги, какой-то человек вез тяжелую тележку с углем.
- Дайте мне, пожалуйста, один сольдо, я умираю с голоду! - сказал Пиноккио, и, конечно, покраснел бы, если бы щеки у него были не деревянные.
- Я тебе дам не один сольдо, а четыре, - сказал человек, - а ты мне помоги довезти тележку до дому.
- Удивляюсь, - обиженно ответил Пиноккио, - за осла что-ли вы меня принимаете?
- Вот и прекрасно! - ответил человек, везущий уголь. - Если ты умираешь с голоду, а работать не хочешь, поди тогда нарежь ломтиками твою спесь и кушай ее на здоровье!
- Подайте милостыньку бедному мальчику, умирающему с голоду! - запел Пиноккио.
- С удовольствием, мальчик! Я тебе дам пять сольдо, а ты понеси немножко мой мешок.
- Но он очень тяжелый. Я вовсе не собираюсь умереть с натуги.
- Эгэ, - сказал каменщик, - посторонись-ка с дороги!
Наконец, на дороге показалась девушка. Плечи ее оттягивало коромысло с двумя ведрами, полными воды.
- Дайте напиться! - чуть слышным голосом попросил Пиноккио.
- Пей, голубчик! - сказала девушка, ставя ведра на землю. Пиноккио пил с жадностью, напился, и сказал совсем тихо:
- Поесть бы, живот подвело.
- Помоги-ка мне донести ведра, за это отрежу тебе большой кусок хлеба.
Пиноккио посмотрел на ведра и не сказал ни да, ни нет.
- Дам еще тебе тарелку гороху со свиной кожей...
Пиноккио опять посмотрел на ведра и промолчал.
- Дайте-ка ведро. Работать, так работать.
Принеся ведра, Пиноккио сел за стол. Девушка дала ему хлеба, тарелку гороху со свиными шкварками и ватрушку. Пиноккио ел, - за ушами трещало. Наевшись, он обернулся к девушке, чтобы поблагодарить ее, - да так и остался с разинутым ртом и вытаращенными глазами.
- Вы похожи... вы очень похожи... бормотал он, - у Волшебницы был такой же голос... может быть, у вас тоже голубые волосы. Скажите! Это вы, это вы - моя добрая Волшебница?