Алиса в Зазеркальи.
Глава IX. Королева Алиса

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Кэрролл Л., год: 1871
Категории:Повесть, Сказка, Детская литература


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА IX.
Королева Алиса

- Ну, это замечательно, - сказала Алиса.- Вот уж я не думала, что я так скоро сделаюсь Королевой. И вот что я вам скажу, - продолжала она сурово (она вообще любила читать себе самой нотации), - это для вас совсем неподходящее занятие - валяться на траве. Королева должна держаться с достоинством. Вы этого не знаете?

Она встала и пошла - сначала очень осторожно, потому что она боялась, как бы корона не свалилась с ее головы. Но мысль, что никто этого не увидит, если б даже это случилось, успокоила ее. "И если я действительно Шахматная Королева, - сказала она себе, усевшись опять, - со временем я привыкну".

Она видела уже столько странного, что ничуть не удивилась, когда заметила, что по бокам ее сидят Белая и Черная Королевы. Ей, собственно, хотелось бы спросить их, откуда они взялись, но она боялась, что, пожалуй, задать им этот вопрос будет не совсем вежливо. "Впрочем, - подумала она, - спросить, кончилась ли у них игра, - можно".

- Скажите мне, будьте любезны... - начала она, робко взглянув на Черную Королеву.

- Ты будешь говорить, когда тебя спросят! - резко перебила ее Королева.

- Но если бы все придерживались этого правила, - сказала Алиса, которая всегда непрочь была немного поспорить, - никто никогда не открыл бы рта. Если бы все ждали, чтобы заговорить, когда к ним обратятся, так ведь и другие ждали бы обращенья к ним, чтобы заговорить. Что же это было бы?

- Смешно! - воскликнула Королева. - Ты вот лучше скажи, что ты, собственно, думала, когда ты сказала себе: "Если я действительно Шахматная Королева"? Какое право ты имеешь называть себя Шахматной Королевой? Ты не можешь быть Королевой, пока ты не сдашь экзамена. И чем скорее ты начнешь этот экзамен, тем лучше.

- Я ведь сказала только: "Если..." - оправдывалась бедная Алиса.

Обе Королевы переглянулись и Черная Королева, пожав плечами, воскликнула:

- Она говорит, что она только сказала: "Если..."

- Но она сказала гораздо больше, - промолвила Белая Королева, ломая себе руки. - О, много, много больше.

- Это правда, - сказала Черная Королева, обращаясь к Алисе. - Говори всегда правду. Подумай, прежде чем сказать, - а потом уже напиши.

- Право же, я сказала это не в смысле... - начала Алиса, но Черная Королева с нетерпением оборвала ее:

- Вот то-то и плохо! Ты должна говорить со смыслом! Какой же толк в девочке, которая лишена всякого смысла? Даже шутка должна иметь смысл, а девочка ведь не шутка. Попробуй опровергнуть это. Хоть обеими руками опровергай, ничего не выйдет.

- Я не опровергаю руками, - возразила Алиса.

- Никто и не говорит, что ты опровергаешь, - сказала Черная Королева. - Я сказала: "Попробуй опровергнуть - ничего не выйдет".

- На нее такой стих нашел, - сказала Белая Королева, - что ей хочется отрицать. А что отрицать - она не знает.

И наступило несколько минут натянутого молчания.

Черная Королева прервала его, сказав Белой Королеве:

- Я вас приглашаю сегодня вечером на обед, который устраивает Алиса.

Белая Королева слабо улыбнулась и сказала:

- А я приглашаю вас.

- Я вовсе не знала, что я устраиваю обед, - сказала Алиса. - Но если я его действительно устраиваю, так это я должна приглашать гостей.

- Мы тебе даем возможность сделать это,- заметила Черная Королева. - Ты, по-видимому, взяла немного уроков по части хороших манер.

- Хорошим манерам не обучают на уроках, - сказала Алиса. - На уроках учат сложению и подобным вещам.

- А ты умеешь складывать? - спросила Белая Королева. - Сколько это будет - один да один, да один, да один, да один, да один, да один, да один, да один, да один?

- Не знаю, - сказала Алиса, - я потеряла счет.

- Она не знает сложения! - вмешалась Черная Королева. - А вычитание знаешь? Отними девять из восьми!

- Девять из восьми я не могу вычесть, - быстро ответила Алиса, - но...

- Она не знает вычитания, - сказала Белая Королева. - А деление знаешь? Раздели хлеб ножом, что выйдет?

- Я думаю... - начала Алиса.

Но Черная Королева кончила за нее:

- Бутерброд, конечно. Попробуем другую задачу на вычитание: отними от собаки кость. Что останется?

Алиса думала:

"Кость, конечно, не останется, если я отниму ее. И собака не останется... она встанет, чтобы укусить меня... значит, я тоже не останусь - я убегу".

- Значит, по-твоему, ничего не останется? - сказала Черная Королева.

- Неверное решение. Как всегда! - сказала Черная Королева. - Терпение собаки останется.

- Я не совсем понимаю, как...

- Чего ты не понимаешь? - закричала Черная Королева. - Собака потеряет терпение, когда ты будешь отнимать у нее кость, или нет?

- Может быть, потеряет, - осторожно ответила Алиса.

- Ну, стало быть, когда собака убежит, ее терпение останется! - с торжеством воскликнула Королева.

- А вы сами-то знаете арифметику? - сказала Алиса, обратившись вдруг к Белой Королеве.

Королева вздохнула и закрыла глаза.

- Я умею делать сложение, - сказала она, - когда меня не торопят, но вычитание не умею - ни при каких обстоятельствах.

- А азбуку ты знаешь? - спросила Черная Королева.

- Конечно, знаю, - ответила Алиса.

- И я тоже, - прошептала Белая Королева. - Мы часто будем повторять ее вместе, милочка. И я тебе скажу секрет. Я умею читать слова, когда они из одной буквы. Правда, это замечательно? Но ты не огорчайся. Ты тоже со временем научишься.

- А ответы на полезные вопросы ты знаешь? - начала опять Черная Королева. - Как делается хлеб?

- Это я знаю, - живо воскликнула Алиса.- Начинается с муки.

- Ты делаешь неправильное ударение! - перебила ее Черная Королева. - Надо говорить: не мукИ, а мУки. И мУка начинается не сначала, а когда хлеб сажают в печку.

- Обмахни ей веером голову! - с беспокойством перебила их Черная Королева. - Ее ударило в жар, оттого что она так много думала.

Обе королевы взялись за работу и стали обмахивать Алису пучками листьев так энергично, что она взмолилась, нельзя ли прекратить это. Она боялась, как бы они совсем не сдули ей с головы волосы.

- Теперь она совсем оправилась, - сказала Черная Королева. - Ты знаешь языки? Как по-французски будет мадам?

- Мадам, - ответила Алиса.

- Ты не переспрашивай, - рассердилась Черная Королева, - а говори. Переспрашивают только глухие.

"Мадам".

- Надо будет еще проветрить ей голову, - сказала Белая Королева, - но раньше я ей задам еще один вопрос: отчего происходит молния?

- Молния происходит, - сказала Алиса решительно, потому что она твердо знала,- от грома... Нет, нет, - поспешно поправилась она. - Я хотела сказать наоборот.

- Нечего уж поправляться, - сказала Черная Королева. - Раз ты что-нибудь сказала - так оно и должно остаться. И ты должна нести все последствия.

- Это напоминает мне, - сказала Белая Королева, опустив глаза и нервно сцепляя и расцепляя свои руки, - грозу, которая прошла у нас в последние вторницу и пятник.

Алиса была удивлена.

- У нас эти дни называются не так, - сказала она. - Мы говорим: вторник и пятницу.

- Все так говорят, - сказала Черная Королева. - Но когда у нас не хватает часов во вторник и мы занимаем, чтобы продлить его, два или три часа у пятницы, естественно получается вторница.

- А когда мы отдаем пятнице занятые у нее часы, - прибавила Белая Королева, - да еще часок лишний прихватим, получается пятник.

Алиса вздохнула и отступилась.

"Все равно у них ничего не поймешь, - подумала она. - Какие-то загадки без отгадок!"

- Ванька-Встанька приходил утром с пробочником, - продолжала тихим голосом Белая Королева.

- Что ему нужно было? - спросила Черная Королева.

- Он хотел войти, - ответила Белая Королева, - потому что он искал гиппопотама. Но сегодня как раз во всем доме ни одного не было.

- А обыкновенно бывают? - с изумлением спросила Алиса.

- Да, только по четвергам, - сказала Королева.

- Я знаю, зачем приходил Ванька-Встанька, - сказала Алиса - он пришел, чтобы наказать рыбку за...

Тут Белая Королева начала опять:

- Это была такая гроза - ты не можешь себе представить. Часть крыши провалилась, и в дырку начал валить гром - масса грому - и начал кататься большими кусками по полу. Столы и стулья валятся... Я так испугалась, что не могла вспомнить, как меня зовут.

Алиса подумала, что она никогда не стала бы себе ломать голову и вспоминать свое имя как раз в разгар такого происшествия. Но она не высказала громко свою мысль, боясь задеть бедную Королеву.

глупостей.

Белая Королева с робостью смотрела на Алису. Алиса чувствовала, что ей надлежало бы сказать что-нибудь любезное, но она действительно ничего не могла в этот момент придумать.

- Она, в сущности, не получила хорошего воспитания, - продолжала Черная Королева, - но удивительно прямо, как она добродушна. Погладь ее по голове. Увидишь, как она будет рада.

Но Алисе было боязно попробовать.

- Маленькая любезность - и с нею можно сделать чудеса.

Белая Королева глубоко вздохнула и положила голову на плечо Алисы.

- Мне так спать хочется! - простонала она.

- Она устала, бедняжечка! - сказала Черная Королева. - Погладь ее по головке, одолжи ей свой ночной чепчик и спой ей колыбельную песенку!

- У меня нет с собой ночного чепчика, - сказала Алиса, - и я не знаю ни одной колыбельной песенки. Но по голове я погладить ее могу.

И Алиса нежно провела по голове Белой Королевы.

- Придется, значит, мне самой петь, - сказала Черная Королева и начала:

Королева, баю-бай,
У Алисы засыпай.
Мы до праздника вздремнем
Сладким сном, сладким сном,
А потом на бал пойдем:
Вместе - обе Королевы и
Алиса, - все втроем!

- Ну, теперь ты знаешь слова, - прибавила она, опустив голову на другое плечо Алисы. - Спой эту песенку мне: мне тоже что-то захотелось спать.

И через минуту обе Королевы заснули и громко захрапели.

приходилось присматривать сразу за двумя королевами. Во всяком случае в истории Англии этого не было, потому что в Англии никогда не было зараз двух королев.

- Слушайте, проснитесь вы, тяжелые штуки! - воскликнула она нетерпеливо, но в ответ ей раздался только легкий храп.

Храпенье становилось все разборчивее и разборчивее и похоже было скорее на какой-то мотив; под конец Алиса стала даже разбирать слова песенки. И она вслушивалась так внимательно, что даже не заметила, как две тяжелые круглые головы, покоившиеся на ее коленах, исчезли...

Она стояла перед сводчатой дверью, над которой красовалась выведенная крупными буквами надпись: "КОРОЛЕВА АЛИСА". С каждой стороны этой двери было по звонку. Над одним была табличка: "Звонок для гостей", а над другим - "Звонок для прислуги".

- Я подожду, когда кончится эта музыка, - подумала Алиса, - а потом позвоню... Но в какой звонок я должна позвонить? Я не гость и не служанка. Здесь должен был бы быть еще третий звонок - "для Королевы".

Но тут дверь вдруг приоткрылась и какое-то существо с длинным клювом высунуло в отверстие свою голову и промолвило:

- Нет никакого приема до от той недели через неделю.

И дверь тотчас же с шумом захлопнулась.

Алиса долго стучала и звонила. Наконец к ней подошла, ковыляя, очень старая лягушка, сидевшая поблизости под деревом. Она была одета в ярко-желтый костюм, и на ногах у нее были огромные башмаки.

- В чем дело? - спросила лягушка глубоким хриплым шопотом.

Алиса обернулась, готовая сорвать свою злость на первом попавшемся.

- Где швейцар? - спросила она сердитым голосом. - Он не знает, что он должен отвечать на звонок, когда звонят у парадной двери?

- У какой парадной двери? - протянула лягушка.

Алиса чуть не топнула ногой. Как можно так мямлить и так спокойно относиться, когда творится такое безобразие?

- У этой двери, конечно.

Лягушка долго смотрела на дверь своими большими мутными глазами; потом она подошла поближе к двери и поскребла по ней ногтем своего большого пальца. Словно она хотела убедиться, не отстает ли краска. Наконец она повернулась к Алисе.

- Отвечать на звонок? - сказала она. - А о чем он спрашивал, звонок-то?

Лягушка говорила таким хриплым голосом, что Алиса с трудом разобрала ее слова.

- Я вас не понимаю! - сказала она.

- Я, кажется, говорю по-английски, - продолжала лягушка. - Или ты оглохла? Я спрашиваю, о чем звонок спрашивал швейцара?

"Я стучала в эту дверь кулаками полчаса, и мне не отпирают".

- Кулаками? Нехорошо... очень нехорошо! - пробормотала лягушка. - Она на это обижается, ты разве не понимаешь?

Алиса взялась за ручку двери и хотела потрясти ее.

- Ты пусти дверь, - прогудела лягушка и заковыляла назад к своему месту под деревом, - ты ее пусти, так и она тебя пустит.

В эту минуту дверь широко распахнулась, и Алиса услышала чей-то тоненький-тоненький голосок:

В Зазеркалье, в Зазеркалье
так Алиса говорит:
"Я в короне королевской,
скипетр мой в руках горит.
 
Всех причудливых созданий,
Зазеркалья странный мир,
Королевы и Алиса
созывают всех на пир!"
 
И сотни голосов подхватили припев:
Наполняйте же стаканы
и кладите поскорей
Медных пуговиц на блюда,
в кофе - жареных мышей.
 
Поспешите, поспешите
все с приветствием своим -
все мы славу прокричим!

Раздался смутный гул поздравлений и Алиса подумала про себя: "Тридцать раз три - девяносто. Неужели кто-нибудь считает?" На минуту воцарилось молчание, и потом тоненький голос затянул второй куплет:

"О, созданья Зазеркалья, -
так Алиса говорит, -
Подходите и любуйтесь:
честь для вас один мой вид.
 
Видеть, слышать Королеву -
наслажденье вам дает,
А обедать вместе с нами
и пить чай - большой почет!"
 
И опять вступил хор:
Наполняйте же стаканы
поскорее, кто чем рад:
Шерсть в вино вы подбавляйте
и чернила в лимонад.
 
Наполняйте же стаканы
усладительным питьем -
Девять раз по девяносто
все мы славу пропоем!

И она сделала шаг вперед, и в ту же минуту наступила мертвая тишина.

Алиса беспокойно посмотрела на стол, когда она вошла в большой зал, и увидела, что за ним сидят душ пятьдесят гостей всякого рода: некоторые гости были животные, некоторые - птицы; были среди гостей даже и цветы.

"Это хорошо, что они пришли, не дожидаясь приглашения, - подумала Алиса. - Я бы никогда не разобралась, кого из них надо было позвать и кого нет".

У верхнего конца стола стояло три кресла. Черная и Белая Королевы занимали уже два кресла по бокам стола, но третье, посередине, оставалось свободным. Алиса опустилась в него. Ей было немножко не по себе в этой мертвой тишине. Хоть бы кто-нибудь поскорее заговорил.

Наконец Черная Королева открыла рот.

- Ты пропустила суп и рыбу, - сказала она. - Дайте ей окорок.

И слуги поставили на тарелку перед Алисой большую баранью ногу. Алиса смотрела на нее и не знала, как за нее взяться. Ей никогда не доводилось резать окорок.

- Ты, кажется, робеешь? - сказала Черная Королева. - Позволь мне познакомить тебя с этим окороком: "Алиса - Баранья нога. Баранья нога - Алиса".

Баранья нога поднялась на блюде и поклонилась Алисе. Алиса ответила на поклон и не знала, как ей быть - испугаться или засмеяться.

- Можно вам положить кусочек? - сказала Алиса, взяв нож и вилку и переводя взор с одной Королевы на другую. - Я сейчас срежу кожу.

- Конечно, нет, - сказала твердым голосом Черная Королева. - У тебя всегда такая привычка? Бросаться с ножом на того, кого тебе только что представили? Уберите окорок.

И слуги сейчас же убрали блюдо с Бараньей Ногой и поставили перед Алисой блюдо с Пудингом.

- Пожалуйста, не знакомьте меня с Пудингом, - быстро сказала Алиса, - а то я останусь совсем без обеда.

Но Черная Королева угрюмо посмотрела на нее и пробормотала: "Пудинг - Алиса. Алиса - Пудинг". И слуги убрали блюдо из-под ее носа так быстро, что Алиса даже не успела ответить на поклон Пудинга.

"Почему, однако, - подумала Алиса, - Черная Королева одна здесь может распоряжаться?"

И в виде опыта она сказала:

- Официант, принесите Пудинг обратно.

Пудинг мгновенно очутился перед ней, как будто из стола вырос, и он стал такой огромный, что у нее от робости забилось сердце, когда она взялась за нож. Тем не менее она кое-как справилась со своим волнением, отрезала от Пудинга кусок и положила его на тарелку, стоявшую перед Черной Королевой.

- Какое нахальство! - сказал Пудинг. - Воображаю, как бы тебе понравилось, если б я отрезал кусок от тебя.

- Довольно глупо, - сказала Черная Королева, - предоставить вести весь разговор за столом только Пудингу.

- Вы знаете, - начала Алиса, - я наслушалась сегодня столько стихов...

Как только она открыла рот, наступила мертвая тишина и глаза всех гостей уставились на нее.

- И как странно... Все эти стихи были так или иначе о рыбах... Почему здесь так интересуются рыбами? Вы не знаете?

Алиса сказала это, обращаясь к Черной Королеве.

- Кстати о рыбах, - сказала Черная Королева, приблизив губы к самому уху Алисы. - Белая Королева знает замечательную загадку в стихах насчет рыб. Хочешь, она прочтет?

- Черная Королева, - шепнула Алисе в другое ухо Белая Королева, и голос ее был как воркованье голубя, - Черная Королева очень любезна. Прочесть?

- Пожалуйста! - учтиво ответила Алиса.

Белая Королева засмеялась даже от удовольствия и погладила Алису по щеке.

Потом она начала: 

Рыбу надо, во-первых, словить.
Это просто: поймать ее
может и малый ребенок.
 
Во-вторых, надо рыбу купить.
Это просто: за пенни -
в любой из соседних лавчонок.
 
В-третьих, рыбу должны вы сварить.
Это просто: в минуту
так сварим, что чудо.
 
Это просто: смотрите -
она уж попала на блюдо.
 
В-пятых, мне ее надо подать.
Это просто: на стол лишь
поставить готовое блюдо.
 
И, в-шестых, надо крышку поднять...
Ах, вот это труднее:
ее не поднимешь оттуда.
 
Крышка к блюду пристала, как клей,
Из-под крышки никак
не достать этой рыбы...
 
Отвечайте же мне: что скорей -
Эту крышку открыть или
смысл здесь открыть вы могли бы?

- Ты сначала минуту подумай, - сказала Черная Королева, - а потом угадай. А пока мы выпьем за твое здоровье. Здоровье Королевы Алисы! - воскликнула она во все горло, и гости начали сейчас же пить.

Принялись они за это очень странным образом. Некоторые поставили себе свои бокалы на головы, перевернув их, и ловили языком то, что у них стекало по лицу, другие опрокинули графины и пили вино, стекавшее с края стола, третьи (похожие на кенгуру) вскочили на блюдо с жареной бараниной и начали быстро лакать соус.

- Ты должна благодарить гостей, - сказала Алисе Королева. - Скажи им речь и предложи какой-нибудь любезный тост.

- А мы тебя поддержим, - шепнула ей Белая Королева, когда Алиса поднялась.

И обе Королевы уперлись ей с обеих сторон в бока и прижали ее так сильно, что чуть не выдавили ее на воздух.

- Молчи! - шепнула ей в ответ Черная Королева. - Мы всегда поддерживаем оратора, когда он принадлежит к нашей партии. Мы обязаны его поддерживать.

- Я поднялась, чтобы поблагодарить всех вас... - начала Алиса. И она действительно поднялась в этот момент - так сжали ее Королевы. Ей пришлось ухватиться руками за край стола, чтобы не упасть.

- Берегись! - закричала вдруг Белая Королева, схватив обеими руками Алису за волосы. - Сейчас что-то случится.

И, действительно, сейчас же случилось множество самых разнообразных вещей. Свечи вдруг выросли до самого потолка и стали похожи на целую клумбу камышей с фейерверками вместо цветков наверху. Бутылки спешно вооружились каждая двумя тарелками и сделали себе из них крылья. Вилки сделались у них ногами, и они разбежались вприпрыжку во все стороны, как большие птицы.

В эту минуту слева рядом с Алисой раздался хриплый смех. Она обернулась, чтобы посмотреть, что случилось с Белой Королевой, но вместо Белой Королевы она увидела на ее кресле Окорок.

- Я здесь! - раздался голос из суповой миски, и Алиса, обернувшись, опять увидела широкое добродушное лицо Белой Королевы, улыбавшееся ей из суповой миски. Через секунду она нырнула и скрылась в супе.

Нельзя было терять ни минуты. Многие гости лежали уже на блюдах, а суповая ложка направилась по столу к Алисе и грозно кивала ей головой, чтобы Алиса посторонилась.

- Я не могу этого больше выдержать! - воскликнула Алиса, отскочила и взялась обеими руками за скатерть. Одна минута - и тарелки, блюда, гости и свечи образовали на полу одну большую кучу.

- А что касается вас... - сказала Алиса, обернувшись к Черной Королеве, которую она считала виновницей всех этих неприятностей.

В другое время это удивило бы Алису. Но сейчас она была чересчур возбуждена, чтобы чему бы то ни было удивляться.

- Что же касается вас, - продолжала Алиса, схватив это маленькое существо, - я знаю, что я с вами сделаю... Я вас буду трясти, пока вы не превратитесь в котенка...



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница