Уединенье

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Кэрролл Л.
Примечание:Перевод С. Головой
Категория:Стихотворение

Уединенье

Уединенье

Люблю лесов густой покой,
  Ручьев прозрачное журчанье
И на холме лежать порой,
  Задумчиво, в молчанье.
 
Под сводом крон листов дрожанье;
  И кудри волн - в седой оправе,
А ветер книгу подражаний
  Нашепчет разнотравью.
 
Я здесь свободен, мне здесь лучше,
  Ведь тут ни грубость, ни презренье
Не губят тишины, не рушат
  Восторг уединенья.
 
Беззвучно слезы лью на грудь,
  Дух страстно жаждет благодати,
Реву, как дети, чтоб уснуть
  У матери в объятьях.
 
Когда минует горький час,
  Утихнет пульс беды бессонной,
Что может слаще быть для нас,
  Чем холм уединённый!
 
На нем минувшее воскреснет,
  Холодный дол отодвигая,
И край земной, как мир небесный,
  Украсит бликом рая.
 
Зачем в груди посев дыханья?
  Он скоро будет смертью собран.
Восток, где радость полыхает,
  Затянут тучи скорби.
 
Как нам на лодочку улыбки
  Года страданья погрузить
И розы ароматом зыбким
  Пустыню напоить?
 
Весна надежд и нежных лоз,
  Поверь любви - поверь фортуне,
Ведь драгоценней всяких грез -
  Лишь ты - невинность юных.
 
А я б отдал свою котомку
 
  Однажды летним днем.
Перевод С. Головой