Сонет

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Леконт де Лиль Ш. М., год: 1909
Примечание:Перевод Ф. Сологуба
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Сологуб Ф. К. (Переводчик текста)

Шарль Леконт де Лиль

(1818-1894) 

Сонет

Угрюм, как дикий зверь, обвита цепью выя, 
Измучен, весь в пыли, стеная в летний зной, 
Кто хочет, пусть идет с растерзанной душой, 
О чернь жестокая, к тебе на мостовые. 

За милость грубую, за смех безумный твой, 
За пламя, что порой живит глаза тупые, 
Кто хочет, пусть сорвет одежды световые 
С таинственных услад невинности святой. 
 
Надменный, я молчу, хотя б в моей могиле 
Потемки вечные меня в забвеньи скрыли, 
 
 
Души моей не дам на жертву злобных шуток, 
И в пошлый балаган не побегу плясать 
В толпе твоих шутов и пьяных проституток.