Тайна Наполеона.
Глава VIII

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лепеллетье Э. А., год: 1910
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

VIII 

Лефевр представил императору своего крестника, лейтенанта Анрио.

Смотря на молодого человека испытующим взглядом, Наполеон коротко спросил его:

- Который вам год?

- Двадцать один, ваше величество!

- Вы служили в четвертом гусарском полку? Ваш генерал - Лассаль? Вы крестник маршала Лефевра?

- Моя жена подобрала его на поле битвы при Жемапе! - ответил за смущенного офицера Лефевр.

- Это была прекрасная битва! - воскликнул Наполеон. - При Иене вы в первый раз участвовали в сражении? Это очень хороший дебют, лейтенант!

- Какого полка, ваше величество? - спросил Анрио.

Наполеон любил точные выражения и ценил всякое проявление ума

- Ах, я назвал вас лейтенантом? - проговорил Наполеон. - Ну что ж, вы и останетесь лейтенантом в своем же полку. Если нет свободной вакансии, то Мюрат или Лассаль постараются найти ее при первом деле. Места в этой кампании будут для всех. Ведь она только что начинается.

- Благодарю вас, ваше величество, за вашу доброту к моему приемному сыну, - сказал Лефевр, кланяясь императору, - моя жена будет очень счастлива. Впрочем, Анрио вполне заслужил это повышение в чине. Вы отдали дань справедливости храброму солдату...

- Как и подобает быть твоему воспитаннику, Лефевр.

- Я горжусь им, ваше величество! Расскажи, мой мальчик, что ты сделал; докажи его величеству, что твоя награда заслужена! - обратился старик к молодому офицеру.

Анрио покраснел и не решался заговорить.

- Ты не дрожал так перед Штеттином! - упрекнул его Лефевр.

- Император страшнее Штеттина, - пробормотал Анрио.

- Однако ты взял Штеттин! - громко воскликнул маршал.

- Как? Этот гусар взял Штеттин? - спросил император очень благосклонно. - Расскажите, в чем дело. Я действительно получил извещение о неожиданном взятии значительной крепости. Но я предполагаю, что вы не один совершили это дело; ведь там имелись сильный гарнизон и артиллерия.

- Со мной, ваше величество, был взвод гусаров.

- Совершенно верно, ваше величество, - подтвердил Лефевр. - Дело было великолепное! Генерал Лассаль скакал со своими гусарами по деревням; он плохо знал местность. Увидев вдали нечто вроде большой деревни, генерал отправил на разведку моего Анрио со взводом солдат.

- Анрио сейчас же помчался и увидел, что перед ним не деревня, а стена большого города, окруженная бастионами. Кончай сам, Анрио, расскажи его величеству, что было дальше.

Лефевр с гордостью взглянул на своего крестника.

- Увидав перед собой солидную крепость вместо деревушки, я был очень поражен, - проговорил молодой человек, - и в первою минуту остановился в нерешительности...

- Лассаль храбр так же, как ты, Лефевр, и так же мало смыслит в географии, - прервал Анрио Наполеон. - Но продолжайте!

- Пока я раздумывал, что делать, - уверенным тоном стал рассказывать Анрио, ободренный видимой благосклонностью императора, - гарнизон заметил меня и начал уже заряжать пушки. Если бы я скомандовал своим солдатам повернуть назад, нас, наверно, всех перестреляли бы и я не в состоянии был бы предупредить генерала о существовании этой крепости. Не отдавая себе отчета в том, осторожно ли я поступаю, я выхватил саблю и крикнул солдатам: "Вперед".

- Очень хорошо! Что же дальше? - спросил император, сильно заинтересованный рассказом.

- Увидев, что мы приближаемся к поднятым мостам, к нам вышел офицер-парламентер. Я выстроил в ряд своих людей и потребовал от коменданта, чтобы он сдал мне крепость. Мосты опустились, и мы вошли в город. Я сейчас же отправил нарочного к генералу Лассалю, и через час он въехал в крепость. Комендант торжественно вручил ему ключи, и гарнизон был взят в плен вместе со всем имуществом.

- Сколько человек? - спросил Наполеон.

- Около шести тысяч.

- Прекрасно, это большое военное дело. Поздравляю вас, капитан, то есть, виноват, командующий эскадроном, - поправился император. - Взять сильную крепость с одной кавалерией - большая заслуга. Поздравляю тебя, Лефевр, с таким крестником. Позаботься о том, чтобы Рапп сегодня же дал мне подписать приказ о производстве храброго офицера. До свидания, командир, я буду иметь вас всегда в виду. Я прочту сейчас донесение Лассаля и пошлю его Талейрану; пусть он выпустит бюллетень об этом прекрасном событии. Великая армия должна познакомиться с ним.

Наполеон протянул руку молодому командующему эскадроном, так быстро и законно поднявшемуся вверх. Лефевр и его крестник ушли очарованные императором. Растроганный Анрио шел рядом с маршалом. Любопытные взгляды берлинцев все время сопровождали их, а встречавшиеся прусские офицеры почтительно отдавали им честь.

- Куда мы идем? - удивленно спросил Анрио, увидев, что его приемный отец направляется к прекрасному зданию поблизости от дворца, где жил император.

- В городской дом, к бургомистру князю Гацфельду! - ответил Лефевр.

- Что же мы будем делать у него? - продолжал недоумевать Анрио.

- Ты эго скоро узнаешь! - лукаво улыбнулся маршал. - Скажи, Анрио, ты вспоминаешь когда-нибудь свою маленькую подругу Алису?

- Еще бы! - воскликнул молодой человек, слегка краснея. - Мы с ней играли вместе и спали в полковой повозке.

- Да, когда моя милая Катрин была маркитанткой, она подобрала Алису среди разгрома осажденного города; это было в Вердене, в тысяча семьсот девяносто втором году. Мы воспитывали вас обоих как брата и сестру. Может быть, мы поступили неосторожно, - прибавил маршал, искоса поглядывая на молодого офицера.

- Я был очень огорчен, когда меня заставили расстаться с Алисой, - заметил Анрио, - я очень привык к ней. Она была добрая, любящая, хорошенькая.

- Да, вы часто играли в мужа и жену, - напомнил Лефевр. - Эти детские игры имеют иногда серьезное значение. После всех ужасов войны родственники Алисы Борепэр эмигрировали и потребовали к себе дочь. У бедной девочки, в сущности, не было матери, так как несчастная Эрминия Борепэр лишилась рассудка после трагической смерти своего брата. Волей-неволей нам пришлось расстаться с Алисой.

- Я в тот день так страдал, точно похоронил часть самого себя, - задумчиво сказал Анрио.

- А что вы задумали? - спросил молодой офицер.

- Я хотел... а теперь боюсь, что Катрин будет недовольна, когда узнает. Одним словом, Алиса здесь.

- В Берлине?

- Да, да. Ее семья очень бедна и не могла содержать ее должным образом во время эмиграции. В Кобленце один из Борепэров довольно близко сошелся с князем Гацфельдом. Жена князя пригласила к себе Алису, и она состоит теперь при ней в качестве лектрисы.

- Так мы, значит, увидим ее? - воскликнул Анрио, не помня себя от восторга. - Боже, какое счастье!

- Алиса заметила нас обоих, когда мы проходили по улицам Берлина. Она рассказала о нас, в особенности о тебе, княгине, и я получил от нее приглашение прийти сегодня обедать вместе с тобой. Я принял приглашение за тебя и за себя и теперь уже поздно отказываться.

- Этот день будет для меня самым счастливым в жизни, - радостно проговорил Анрио.

- Этому легко поверить, - заметил Лефевр. - Подумай только, в двенадцать часов ты был младшим лейтенантом, а в четыре уже произведен в командующие эскадроном.

- Но самое главное - то, что я увижу Алису.

- Ах вы, молодые люди! Все-то у вас глупости на уме! - проворчал маршал. - Погоди немножко, мой маленький петушок, я привел тебя в Берлин через Иену не для того, чтобы ты спрятал свою саблю и прицепился к юбкам. Ты обнимешь Алису, вспомнишь с ней детство, а затем дальше в путь; я уведу тебя.

- Куда? - спросил Анрио.

- В Данциг, конечно! - ответил маршал.

- О, это прекрасная крепость, самая лучшая на всем севере, как говорят.

- Да, там восемнадцать тысяч гарнизона, двести пушек, редуты, каналы, бастионы, - вспоминал Лефевр все то, что слышал от Наполеона, - это очень хороший подарок. Император дарит мне Данциг, нужно только войти в него.

- Мы и войдем! - решительно заявил Анрио.

- Надеюсь, но император не хочет, чтобы на приступ шли гренадеры. Может быть, мы обойдемся и гусарами; ведь теперь цитадели берет кавалерия, - несколько иронически прибавил Лефевр.

Будучи главнокомандующим пехоты, он слегка завидовал Мюрату, Лассалю, Нансути и Бесьеру и по временам отпускал колкости по адресу кавалеристов.

- Когда-то в Голландии гусары разбивали флот, - вступился за свой гусарский полк Анрио.

- На войне все возможно, - согласился Лефевр. - Итак, решено: повидаем Алису, скажем ей "здравствуй" и "прощай", а затем на лошадь и в путь!

- Позвольте мне видеться с Алисой, - умоляющим тоном попросил молодой человек. - Я люблю ее с самого раннего детства. Мысль о ней не покидает меня. Я люблю ее и умру, если вы скажете, что она никогда не может быть моей женой.

- Но ведь вы сами женились, когда были еще совсем молодым! - напомнил Анрио.

- Тогда возьмем его сейчас!

- Погоди, нам сначала нужно побывать у бургомистра. Вот мы и пришли, и эти добрые горожане перестанут рассматривать нас, как заморских зверей. Ах, вот еще что я хотел тебе сказать: когда будешь писать во Францию, не пиши ничего об этом визите моей жене, она станет ругать меня.

Оба вошли в дом бургомистра, где стояли на часах два гренадера. Один из них пошел докладывать князю Гацфельду о приходе приглашенных гостей.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница