Автор: | Лессинг Г. Э. |
Примечание: | Перевод А. Исаевой |
Категория: | Басня |
Ворон и лиса
Ворон унес в когтях кусок отравленного мяса, который обозленный садовник подложил кошкам своего соседа.
И только он сел на ветку старого дуба, чтобы склевать свою добычу, как снизу подкралась лиса и крикнула ему:
- Будь благословенна, о птица Юпитера!{162}
За кого ты меня принимаешь? - спросил ворон.
- За кого я тебя принимаю? - удивилась лиса. - А разве ты не тот могучий орел, посланец Зевса, который, что ни день, слетает на этот дуб, чтобы накормить меня, ничтожную? Зачем ты прикидываешься? Разве не вижу я в победоносных когтях твоих того дара, который твой бог вновь послал мне с тобою за мои молитвы!
Ворон был удивлен и немало обрадован, что его принимают за орла. «Уж не буду, - подумал он, - выводить лису из этого заблуждения». И, с глупым великодушием выпустив из когтей свою добычу, он гордо поднялся в воздух и улетел.
Пусть бы и вам никогда не добыть своей лестью ничего, кроме яда, проклятые подхалимы!
162
Стр. 472. - С древних времен орел признавался птицей, олицетворяющей власть и силу.