Автор: | Ливер Ч., год: 1854 |
Категория: | Роман |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Семейство Доддов за границей. Часть пятая и последняя. Письмо XVI. (старая орфография)
ПИСЬМО XVI.
Джемс Додд к лорду Джорджу Тайвертону.
Мантуа. Гостинница Cour de Vienne.
Милый Джордж,
У меня в распоряжении для письма к тебе только пять минут. Лошади стоят у подъезда. Многое разскажется тебе при свиданьи, потому-что мы проехали по Тиролю, по Штирии, прожили десять дней в Венеции, посмотрели на Верону и т. д.
Теперь спешим в Милан, где ожидаю найдти тебя с приглашением от матушки синьйоре Жозефине. Я сказал Жозефине, что приглашение давно ждет нас, и, пожалуйста, устрой, чтоб я не оказался лжецом.
Разрешение вступить во второй брак еще не получено Жозефиною - это ужасно мучит меня; но до истечения месяца она надеется иметь его. До того времени она желает жить в совершенном уединении; следовательно вилла ваша очень удобна для нас.
держать себя приличнее, как бывает в порядочных домах.
Полагаюсь на тебя во всем, твой преданнейший
Джемс Додд.
P. S. Последний свой билет в пятьсот фунтов я разменял в Венеции, потому нельзя затягивать дела.