Автор: | Лонгфелло Г. У. |
Примечание: | Перевод С. Таск |
Категория: | Стихотворение |
ОЧЕВИДЦЫ
© Перевод С. Таск
Занесены песком, |
Скелеты, словно в склепе, |
Лежат на дне морском, |
Закованные в цепи. |
На глубине, куда |
Не проникают росы |
И длинный лот, - суда, |
На палубах матросы. |
Вот очертанья форм |
Невольничьего судна. |
Давно не страшен шторм |
Команде многолюдной. |
Рабов, лежащих тут, |
Сквозь мглу глядят глазницы; |
Их кости вопиют: |
«Мы все здесь очевидцы!» |
С землей мешая прах, |
Скелеты в ней, как в склепе; |
Запястья в кандалах, |
Вкруг щиколоток цепи. |
Тот, кто сюда забрел, |
Отходит боязливо; |
Один степной орел |
Не брезгует поживой. |
Преступных мыслей ад; |
Гнев, страсти и гордыня… |
Умолк, за горло взят, |
Сквозь тьму глядят глазницы; |
Их кости вопиют: |
«Мы все здесь очевидцы!» |