* * * ("Есть на свете божье войско... ")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лонгфелло Г. У., год: 1858
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Садовников Д. Н. (Переводчик текста)

415. ИЗ ЛОНГФЕЛЛО

Есть на свете божье войско - 
Это войско голодно, 
И везде, у каждой двери, 
Осаждает нас оно: 

То толпы голодных нищих 
Просят нас им хлеба дать, 
Как изменникам, мешая 
Мирно жить и умирать... 
 
На пиру когда сижу я, 
Где звучит веселья клик, 
Заглушить не может песня 
Леденящий душу крик... 
 
Это бедные пришельцы 
Осаждают наш покой, 
Жадно тянутся за хлебом 
Исхудалою рукой: 
 
Потому что в зале пира 
Всё светло и всё полно, 
 
Лишь отчаянье одно... 
 
И лежит в голодном стане, 
Там, где ветер и мороз, 
Их убитый предводитель, 
 

Начало 1880-х годов

Примечания

415. "Песни Волги", СПб., 1913, с. 22. Перевод отрывка из стихотворения Г. Лонгфелло "The Challenge" (из сборника 1858 г.).