Без семьи.
Глава 9. Без приюта.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мало Г. А., год: 1878
Категории:Повесть, Детская литература


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА 9.
Без приюта.

С тяжелым сердцем возвратился я из суда к себе на постоялый двор. На пороге стоял хозяин, который, увидев меня, немедленно задал вопрос:

- Ну, чем окончился суд над Витали?

- Он приговорен к двум месяцам тюрьмы и штрафу в сто франков, - ответил я, намереваясь пройти в свою комнату, чтобы наедине отдаться своему беспредельному горю.

Но хозяин преградил мне путь и спросил:

- Что же ты будешь делать эти два месяца? Есть ли у тебя деньги, чтобы содержать себя и собак?

-- Нет.

- Не рассчитываешь-ли ты тогда, что я позволю тебе прожить эти два месяца здесь? Витали задолжал мне довольно много денег, и я не могу еще два месяца кормить тебя и собак, не зная, сможет ли Витали когда-нибудь расплатиться со мной за все это. А потому лучше всего забирай сейчас своих собак и уходи из моего дома.

- Но куда же я пойду? - спросил я с отчаянием.

- Это уж не мое дело!

Я стоял перед ним в полной растерянности.

- Забирай же поскорее обезьяну и собак--н отправляйся. А вещи Витали я пока оставлю у себя. Когда он выйдет из тюрьмы и расплатится со мною, то получит свои вещи обратно.

- Оставьте меня до тех пор, пока Витали выйдет из тюрьмы, - сделал я попытку упросить хозяина. - Он заплатит вам за меня!

- Ну, нет, голубчик! За несколько дней он еще, пожалуй, сможет расплатиться, а за два месяца - едва-ли.

Но я буду есть очень мало!

- А собаки? Нет, нет, тебе нужно уходить. Ты можешь зарабатывать деньги, давая представления в деревнях.

- Но как же меня отыщет Витали, когда его выпустят из тюрьмы?

- Постарайся вернуться сюда к тому времени. А эти два месяца поброди по ближайшим деревням.

- А если Витали напишет мне письмо, как я ло-лучу его?

- Да убирайся ты, наконец! Вот надоел! Если через пять минут я тебя еще застану здесь, тебе придется плохо.

Выйдя из города, мы направились по большой дороге наугад, не зная, куда она приведет нас.

Скоро собаки начали часто оглядываться и смотреть на меня, а Проказник, сидевший у меня нд спине, то и дело дергал меня за ухо, чтобы я обернулся и посмотрел па него. И, когда я поворачивал голову, он очень выразительно потирал себе живот. Я понял, что мои животные голодны, так как сегодня еще не завтракали.

Что же было делать? Одиннадцати су не могло хватить и на обед, и на завтрак. Придется поесть один раз в день и, по возможности, позднее, чтобы до ночи не захотелось есть еще раз.

Мы шли уже часа два. Собаки все жалобно взглядывали на меня, а Проказник все чаще тянул меня за ухо и все настойчивее потирал себе живот.

Наконец, вдали показалась деревня. Когда мы добрались до нее, я, прежде всего, вошел в булочную и купил полкило хлеба. Этого, конечно, было мало. Но мне пришлось заплатить восемь су.

Мы вышли из деревни и сделали привал под первым деревом. Я разрезал хлеб на маленькие кусочки и стал раздавать их по очереди собакам и обезьяне. Когда мы немного утолили свой голод, я решил объяснить своим товарищам положение дел.

- Плохи дела наши, друзья, - сказал я. - Хозяин наш сидит в тюрьме, а денег у нас нет совсем.

Услыхав знакомое слово "деньги", Капи встал на задние лапы и начал ходить кругом, как бы собирая деньги с "почтеннейшей публики". Я понял, что хотел этим выразить Капи.

- Ты хочешь, чтобы мы давали представления? - сказал я. - Это хороший совет. Может быть, нам удастся заработать деньги. Но и весьма возможно, что придется поголодать. Поэтому будьте терпеливы и послушны, а я сделаю все, что смогу.

Это совещание меня несколько ободрило. Я, конечно, не могу утверждать, что мои друзья вполне поняли мои слова. Но мне казалось, что они меня понимают, и мне стало легче.

После краткого отдыха мы двинулись дальше. Вскоре мы вошли в небольшую деревеньку, и я решил дать здесь представление. Но теперь с нами не было высокого мужчины с выразительным лицом и длинными седыми волосами, который выступал впереди и наигрывал на дудке веселые марши. Впереди робко выступал мальчик, испуганно оглядывавшийся по сторонам... На нас никто не обращал внимания. Остановившись на небольшой площади, я заиграл вальс и велел Зербино и Дольче вальсировать. Никто, однако, к нам не подошел. А меж тем, у дверей домов стояли женщины и, болтая между собой, вязали чулки.

Я решил переменить программу и, приказав Зербино и Дольче прекратить вальсирование, запел неаполитанскую песенку. Но едва я кончил только первый куплет, как ко мне подошел какой-то человек.

"Вот хорошо, публика начинает собираться", - подумал я и запел с еще большим воодушевлением.

Но человек этот не остановился, чтобы слушать, а крикнул:

- Эй! Что ты здесь делаешь, негодяй?

- Вы видите... я пою, - пробормотал я.

- А тебе кто-нибудь разрешил петь на наших улицах?

- Нет.

- Так убирайся, если не хочешь, чтобы тебя арестовали.

Я немедленно прекратил пение и поспешил уйти из этой деревни. Собаки, опустив головы, грустно следовали за мной, понимая, долито быть, что произошла неудача.

За собак я не боялся. Но я и Проказник легко могли простудиться.

Что будет с моими артистами, если я заболею?

Мы сошли с дорога и направились к видневшимся в сумраке камням. Пройдя несколько шагов, я увидал громадную гранитную глыбу, с большим углублением внизу, куда ветер нанес толстый слой хвои и листьев. Для наг это был подходящий ночлег.

Я закутал Проказника в мою куртку и прижал его к себе. Зербино и Дольче улеглись у меня в ногах, а Капи остался нас сторожить.

Несмотря на усталость, я долго не мог заснуть. Что будет завтра? Я был голоден, и у меня осталось только три су. Что, если нам еще несколько дней не удастся дать представления? Неужели придется умереть с голода где-нибудь на дороге?

Слезы навернулись у меня на глаза, и я заплакал.

Милая матушка Барберен! Милый Витали! Где вы?

Я лег ничком и плакал, закрыв лицо руками, не чувствуя себя в силах сдержаться.

Без семьи. Глава 9. Без приюта.

Вдруг теплое дыхание коснулось моего лица и горячий язык лизнул мне щеку. Это был Капи. Он услыхал, что я плачу, и пришел утешить меня. Я обнял его и поцеловал. Он тихонько взвизгнул, как будто тоже плакал вместе со мною.

"Зербино и Дольче улеглись у меня в ногах, а Капи остался нас сторожить".

Когда я проснулся, солнце уже стояло высоко на небе. Откуда-то издали доносился звук колокола. Мы терпеливо двинулись в ту сторону, откуда слышался звон колокола. Мы были страшно голодны, и я решил на оставшиеся три су, прежде всего, купить хлеба.

Войдя в деревню, я отыскал булочную и купил немного хлеба, который мы тут же немедленно уничтожили.

Я шел по длинной улице деревни и выбирал место, чтобы дать представление. Но не успели мы расположиться, как вдруг раздался крик. Я обернулся и увидал Зербино, который бежал со всех ног, держа во рту кусок мяса. Какая-то женщина гналась за ним, крича во все горло:

- Воры! Воры!

Услыхав эти крики и зная, что мне придется отвечать за поступок собаки, я тоже пустился бежать. Капп и Дольче бросились за мной, а Проказник, сидевший у меня на плече, обхватил мою шею руками, чтобы не упасть.

Мы бежали, сломя голову, и скоро очутились в поле, но я не останавливался до тех пор, пока не свалился от усталости.

Деревня была далеко, и никто не гнался за нами. Капи и Дольче сидели, высунув языки. Зербино виднелся вдали. Он остановился, чтобы съесть украденное мясо. Я понимал, что Зербино утащил мясо, потому что был очень голоден, но все-таки нельзя было оставить его поступок безнаказанным, так как будет нарушена вся дисциплина в моей труппе.

- Приведи Зербино! - сказал я Капи.

Он немедленно бросился за ним. Я наслаждался отдыхом после тяжелого бегства и поджидал возвращения Капи и Зербино. Но Капи вернулся через час один.

Капи сконфуженно взглянул на меня. Тут я заметил, что одно ухо у него в крови. Должно быть, Зербино не хотел послушаться, и они подрались. Но я знал что рано или поздно Зербино сам явится с повинной Нужно было обождать.

Капи и Дольче улеглись рядом со мною.

Прошло немного времени, и я незаметно уснул.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница