Из "Трагической истории доктора Фауста"

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Марло К., год: 1589
Примечание:Перевод К. Д. Бальмонта
Категория:Сценка
Связанные авторы:Бальмонт К. Д. (Переводчик текста)

Кристофер Марло

Из "Трагической истории доктора Фауста"

Бальмонт К. Д. Золотая россыпь: Избр. переводы / Сост. и вступ. ст. А. Романенко.

М., "Советская Россия", 1990.

ПОСЛЕДНИЙ МОНОЛОГ ФАУСТА

О Фауст,
Один лишь час еще перед тобою, -
И будешь ты навеки осужден!
Молю, остановитесь, сферы неба,
Чтоб время прекратилось, чтобы полночь
Не приходила больше никогда.
Лучистое природы око, вспыхни,
Зажгись опять и сделай вечный день.
Или позволь, чтоб этот час продлился
Год, месяц, хоть неделю, день один,
Чтоб Фауст мог раскаяться и душу
Спасти свою!
О, lente, lente, currite noctis equi! {*}
{* О тише, тише бегите, кони ночи!
(лат.; Овидий. Amores, I, 13; примеч. К. Б.)}
Часы бегут, вперед несутся звезды,
И дьявол явится, и Фауст будет
Навеки осужден. О, если б мог я
До Бога моего прыжком достигнуть!
Кто тащит вниз меня? Вон, вон, смотрите,
По небосклону льется кровь Христа!
Достаточно мне было бы хоть капли, -
Полкапли, - для спасения души.
Христос! Христос! Не разрывайте сердца
За то, что я воскликнул: о Христос!
Скажу ему: о Люцифер, пощады! -
Где ж кровь Христа? Исчезла! Вижу только,
Как Бог ко мне протягивает руку
И наклоняет гневное чело!
Громады гор, сюда, сюда, скорее,
Низриньтесь на меня, меня закройте,
От мщения разгневанного Бога!
Нет! Нет!
Тогда скорее брошусь в глубь земли.
Земля, разверзнись! Нет, она не хочет
Дать мне приют! Я вам взываю, звезды,
Вы, что моим рожденьем заправляли,
Скорей умчите Фауста к высотам,
Как дымный пар, в провалы облаков,
Растущих там, чтоб в час, когда, созревши,
Обрушатся они на сонный воздух,
Из пастей из дымящихся мои
Низверглись члены мертвыми, и только б
Моя душа взошла на небеса!

(Часы бьют половину.)

А полчаса прошло! Все вдруг пройдет!
О Боже!
Пусть ты простить души моей не хочешь,
Но ради крови, пролитой Христом,
Как выкуп за меня, - молю, назначь мне
Какой-нибудь конец для вечных мук;
Пусть Фауст будет жить в аду столетья,
Тысячелетья, сотни тысяч лет, -
Но наконец - пусть наконец - спасется!
О, нет конца для осужденных душ!
Зачем ты не был между тех созданий,
В которых нет души? Или зачем
Душа, в тебе живущая, бессмертна?
Когда б ты только истиною было,
Моя душа покинула б меня,
И я бы, превратившись, стал животным,
Каким-нибудь скотом! Они счастливы:
Едва умрут,
Их души тотчас тают в элементах;
Моя душа должна навеки жить,
Чтоб быть в аду и мучиться. Да будут
Те прокляты, кем я рожден на свет!
Нет, Фауст, проклинай себя, пусть будет
Тобою проклят Люцифер, который
Тебя лишил блаженства в небесах!

(Часы бьют двенадцать.)

А! Полночь! Полночь! Тело, превратись
В прозрачный воздух, или за тобою
Сейчас примчится Люцифер из ада.

(Гром и молния.)

Душа моя, будь каплями воды,
Сокройся в океан, будь там незримой!

(Входят дьяволы.)

О Боже! Боже! Не смотри так страшно!
Ты, безобразный ад, не разверзайся!
Все книги я сожгу! - А! Мефистофель!

(Дьяволы уходят с Фаустом.)