Автор: | Марриет Ф., год: 1837 |
Категория: | Роман |
ГЛАВА XXXIX. Страшное привидение и нечистая совесть
В продолжение первых двух дней пути Ванслиперкен почти не выходил из своей каюты; его почти постоянно преследовали сцены, виденные им в доме матери: кровь, безжизненный труп бедного юноши, окровавленный молот. Но как только взгляд лейтенанта встречал обрубленный остаток хвоста своей любимицы, эти ужасные воспоминания уже не пугали, а почти радовали его. По ночам его тоже временами пугали страшные видения, но все это было ничто в сравнении с тем, что его ожидало впереди.
На третьи сутки поутру к нему вошел капрал с перепуганным и растерянным лицом.
-- Мингер, весь экипаж находится в волнении, готовится общее возмущение! - начал он.
-- Возмущение! Почему? Что такое случилось?
-- Люди говорят, что видели вчера дух Костлявого у бугшприта, с большою раной на голове и с окровавленным лицом, и он сказал Шорту, что вы дали деньги какой-то старой женщине, которая молотом убила его!
Теперь уже Ванслиперкен не сомневался, что экипажу было какое-нибудь сверхъестественное видение. Колени у него задрожали, и он почувствовал, что ему делается дурно.
-- Ах, Боже, Боже! Капрал, мне дурно... воды... Бога ради, дайте воды!.. Я - великий грешник... Да, да! - и он рукой сделал знак, что желает остаться один.
-- Нет, все это ложь! Чистая ложь! - воскликнул он, выпив большой стакан настойки для подкрепления сил.
-- Да и что мне за дело, не я его убил! - утешал себя Ванслиперкен.
Под вечер лейтенант вышел наверх; погода стояла тихая, прекрасная. Было начало июня, и Ванслиперкен в глубоком раздумье расхаживал по палубе. Солнце уже село, матросы группами стояли на баке, перешептываясь между собой. Ванслиперкен временами тревожно поглядывал на них. Вдруг впереди раздался громкий крик; все матросы разом устремились к корме. У лейтенанта замерло сердце; он подумал, что они восстали и хотят схватить его, но нет, - они одни за другими миновали его, восклицая:
-- Господи Боже мой! Боже, милостив буди к нам!
- Ah mein Gott! - вскрикнул Янсен и с разбега наткнулся на лейтенанта, опрокинув его.
- Что? Что такое случилось? - спрашивал Ванслиперкен, поднимаясь на ноги.
- Смотрите, сэр! Видите его? - сказал Кобль задыхающимся голосом, указывая на Костлявого, казавшегося настоящим привидением при бледном свете луны. На голове у него не было повязки; лицо было бледно и измучено, а в руках он держал молот. Он медленно подвигался вперед. Ванслиперкен попытался было бежать, но колени подкашивались под ним, и громко вскрикнув, он упал на палубу лицом вниз.
Прошло несколько минут; он не шевелился. Тогда его подняли и увидели, что он был в глубоком обмороке. Его снесли в каюту и уложили в постель. Этот испуг произвел на Ванслиперкена потрясающее действие: его и без того уже возбужденный потреблением спирта мозг не выдержал; с лейтенантом стали делаться судороги, продолжавшиеся почти до утра, после чего он снова впал в забытье. Проснувшись поутру, он почувствовал себя чрезвычайно слабым и не мог дать себе отчета в случившемся. Когда к нему явился капрал ван-Спиттер, он стал расспрашивать его, что с ним было, и тот напомнил ему о привидении Костлявого.
-- Да, да! Теперь я помню! - сказал Ванслиперкен и снова откинулся на подушки, закрыв глаза.
Вплоть до самого прибытия в Амстердам лейтенант не вставал с постели, а когда куттер бросил якорь, то уже волей-неволей пришлось встать, одеться и отправиться сдавать привезенные им депеши и письма. Уведомленная о прибытии куттера, вдова Вандерслуш тотчас же выслала Бабэтт следить за лейтенантом, и та видела, как он сперва зашел в Штадт-Хауз, сдал там казенные депеши, а оттуда прошел к Рамзаю, что также не укрылось от зорких глаз Бабэтт. Оттуда Ванслиперкен направился ко вдове, и тогда Бабэтт нагнала его и, поздоровавшись, сказала:
-- Как вы изменились, мингер! Я вас почти не узнала! Вы болели? А моя госпожа ждет вас уже более получаса!
-- Я должен был сдать свои депеши! - проговорил Ванслиперкен.
-- Но я думала, что вы их сдаете в Штадт-Хауз!
-- Ну, да, я теперь прямо оттуда!
Из того, что лейтенант умолчал о своем посещении дома ван-Краузе, хитрая Бабэтта заключила, что тут кроется что-нибудь неладное. Ванслиперкен шел медленно, так как был еще очень слаб, и Бабэтт, сказав, что побежит предупредить свою госпожу, пустилась бегом вперед - уведомить вдову, что лейтенант заходил в дом ван-Краузе.
-- Ван-Краузе - человек безусловно преданный королю. Это все знают, но теперь никому нельзя доверять! - добавила вдова. - Уж не в его ли доме поселился этот таинственный пассажир, которого лейтенант называл королевским послом? А то зачем бы ему ходить в дом синдика? И если этот королевский посол там, то тут, несомненно, кроется предательство, и я об этом дознаюсь!
означающим присутствие короля на судне.
После салюта, облекшись в свою полную парадную форму, Ванслиперкен прибыл на королевский фрегат, где был принят командиром фрегата и представлен самому королю, Вильгельму Нассаускому. Преклоняя колено перед Его Величеством, лейтенант до того дрожал от сознания своей вины перед государем, что герцог Портлендский, заметив это, сказал:
-- Будем надеяться, что этот уважаемый лейтенант не так будет дрожать в присутствии ваших врагов, как в вашем присутствии, Ваше Величество!
Придворный думал, что это был благоговейный трепет верноподданного слуги в присутствии своего монарха.