Девичий мирок.
Глава XXXVII. Признание

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мид-Смит Э., год: 1900
Категории:Повесть, Детская литература


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава XXXVII. Признание

На следующий день Энни проснулась с чувством безразличия и душевной усталости, столь несвойственных юности. Она видела солнечные лучи, проникавшие сквозь плотные шторы, слышала щебетание птиц, знала, как выглядит в это время мир, - прежде она частенько вставала до прихода служанки и, забравшись на подоконник, на этот мир любовалась. Рождающийся день с его мягким, неярким светом, пробуждающаяся жизнь - словом, чарующая сила природы всегда сильно влияла на впечатлительную душу девочки, и ее юная душа в немой молитве славила Бога.

Теперь же она, проснувшись, лежала с тягостным сознанием того, что начался еще один длинный день без любви и ласки, отравленный недоверием и подозрениями. Для впечатлительной души Энни такое состояние было равносильно медленному умиранию.

После звонка пришла служанка и подняла шторы. Энни встала и, одевшись, по обыкновению встала на колени. Но слова молитвы не шли ей на ум. Она собиралась уже подняться, но в эту минуту ей припомнились слова Писания: "Приидите ко мне все нуждающиеся и обремененные, и я успокою вас".

- О Сьюзи, - обратилась она к подруге. - Как бы я хотела, чтобы миссис Виллис узнала о нашей глупой прогулке на "волшебное поле". Может быть, тогда Господь Бог успокоил бы меня.

Сьюзи тупо посмотрела на нее и вспыхнула:

- Мне кажется, ты совсем лишилась рассудка, Энни Форест!

На молитве в часовне Энни очень обрадовалась, очутившись возле кроткой Сесиль. Все время у нее не выходили из головы слова Священного Писания.

Перед уроками миссис Виллис пришла в классную комнату. При ее появлении некоторых учениц охватила дрожь. Начальница остановилась около стола учительницы английского, что-то сказала ей вполголоса и затем повернулась к воспитанницам.

- Мне нужно кое-что сказать вам, мисс Драммонд, - сухо начала она. - Прошу вас встать и отвечать мне.

Филлис и Нора побледнели, остальные заговорщицы беспокойно переминались с ноги на ногу. Сьюзи Драммонд надулась и сердито смотрела на начальницу.

- Сестры Брюс были у меня вчера вечером и сообщили, что видели, как вы бежали по большой дороге к деревне. Вам известно, что покидать владения школы без разрешения вы не имеете права. Где же вы были?

Сьюзен растерялась и густо покраснела. Она не была готова к такому вопросу, поэтому солгать ей не удалось.

- Я ходила к старой Бетти.

- К торговке?

- Да, мэм.

- Зачем?

- Я слышала, что она больна.

- В самом деле? Садитесь. Мисс Гуд, потрудитесь позвать садовника.

Сердечки многих учениц учащенно забились. Дверь отворилась, и вошел садовник с корзиной для пикника в руках.

- Майкл, расскажите девочкам, где и как вы нашли корзинку. Встаньте возле меня и говорите громче.

- Хорошо, Майкл, теперь можете идти, - кивнула начальница.

- Недели две тому назад, - продолжала миссис Виллис, когда садовник вышел, - я здесь же обращалась к неизвестной мне ученице, убеждая ее быть честной и снять подозрение с ее подруг. Виновная не захотела сознаться, поэтому пострадали все остальные. Я устала взывать к вашей правдивости, которой не существует, или к вашей чести, от которой не осталось и следа. Сердце мое разрывается от горя, вы приводите меня в отчаяние. В деле с корзинкой многие виноваты, но я уже потеряла надежду узнать истину. В "Лавандовом доме" воцарилась ложь...

Одна из учениц вскрикнула и быстрыми шагами подошла к начальнице.

- Я виновата больше всех! - заявила Энни Форест.

- Энни! - воскликнула начальница с облегчением. - Наконец-то ты образумилась!

- О, я так рада, что могу говорить правду. Прошу вас, накажите меня как можно строже, я больше всех виновата.

- Для чего вам потребовалась корзинка?

- Мы устроили пикник. Это был мой план, и я увлекла остальных.

- Где проходил этот пикник?

- На "волшебном поле".

- Когда?

- В полночь. В ту самую ночь, когда вы уехали в Лондон.

Миссис Виллис провела рукою по лицу. Она была так бледна, что казалось, вот-вот упадет в обморок.

- А я-то доверилась вам, - проговорила она дрожащим голосом. - У тебя были сообщницы в этом безобразии, - помолчав, констатировала она. - Кто они?

- Да, у меня были сообщницы, но зачинщицей была я.

- Назовите остальных, мисс Форест.

Энни подняла глаза на свою воспитательницу, а потом, обернувшись, посмотрела в сторону своего класса.

- О, будет лучше, если они сами скажут...

Филлис и Нора, рыдая, признались, что они тоже участвовали в пикнике и ужасно, ужасно раскаиваются. Ободренные их примером, все преступницы одна за другой покаялись, кроме Сьюзи Драммонд, которая смотрела в пол и упорно молчала.

- Мисс Драммонд, подойдите сюда.

Тон директрисы поразил учениц. Никогда еще она не говорила так резко.

к старой Бетти достаточно свидетельствует против вас.

Сьюзи по-прежнему молчала и смотрела в сторону, а директриса продолжала, обращаясь уже ко всем неудачливым заговорщицам:

- Вы поступили бесчестно, воспользовавшись моим доверием. Я должна подумать и буду просить у Бога указания, как поступить с вами. А пока вы, как недостойные общения с другими ученицами, будете от них отделены. Прошу вас, мисс Гуд, отвести девочек в их комнаты.

Уходя из класса, Энни взглянула начальнице прямо в глаза. Несмотря на приговор, Энни была спокойна, и ее честный, открытый взгляд был отражением прекрасной души.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница