И, новый проклиная неуспех, |
Не ведал Искуситель, что изречь: |
Обман открылся; дьявольских надежд |
Поубыло - и такожде словес |
Улестных, Еву соблазнивших - но |
Бессильных семо: Ева - Евой бысть, |
Но Сей - наисильнейшим. Враг в обман |
Себя же ввел, не взвесив прежде сил |
Своих и супротивных яко след. |
Но - аки тот, кто, бывши в плутовстве |
Непревзойден, незапно емлет срам |
От мудреца, и злобы ради длит |
Бесцельный ков, хоть велий дан отпор, |
И, умножая козни, множит стыд; |
Как мухи на мезгу и сладкий сок |
Слетаются опять в давильный чан, |
Хотя их гонит всяко винодел; |
Иль как валы, что об утес биясь |
|
Чтоб разлететься новым ливнем брызг, - |
Так Сатана, прияв толико раз |
Отпор, почел разумным помолчать, |
Однако не смирился, порешив |
Стоять, насколь возможет, на своем. |
На западный увлек он вскоре склон |
Спасителя, давая обозреть |
Страну иную, что не вширь, но вдлинь |
Легла; на юге зыбились валы, |
На севере ж восстали цепи гор, |
Хранившие людей и всякий плод |
От холодов; и надвое река |
Страну делила: на ея брегах |
Раскинулся державный, гордый град, |
И на семи холмах вознес дворцы |
И храмы; зрелось множество колонн, |
Театров, статуй, акведуков, бань, |
Трофеев, арок триумфальных, рощ, |
Полей и вилл: все виделось очам |
|
Какой непостижимый параллакс, |
Оптический обман, иль телескоп |
Сие творил - недурно было б знать. |
И Архивраг безмолвие прервал: |
"- Ты пред собою зришь великий Рим, |
Самодержавно правящий Землей, |
Доселе мощный множеством побед, |
Обилием добычи; Капитолий |
Взнес неприступно гордую главу |
Над прочими дворцами, на Скале |
Тарпейской стоя; дале - Палатин, |
Где кесарский взирает свысока |
Дворец - преблагородных зодчих труд; |
Он славен позолотою зубцов, |
Обильем шпилей, башен и террас. |
А рядом с ним - не храмы, но дома |
Патрициев; и тако учинен |
Воздушный микроскоп, что разглядишь |
Внутри жилищ - златых работу рук: |
|
По мрамору, и кедру, и кости. |
Теперь же на градские глянь врата: |
Толпа течет извне, грядет изнутрь; |
Проконсулы и преторы спешат |
В провинции; вослед с пучками розг - |
Се знаки власти - ликторы идут; |
Колонны легионов и когорт, |
И шествия торжественных посольств |
По Аппиевой движутся дороге, |
Эмилиевой такожде; одним |
Отчизна юг - Сиэна, в коей тень |
Ложится обояко, иль Мероэ, |
Иль край, где правит Бокх, великий Мавр, |
Иль Парфия (заметь!), иль край чудес |
Индийский, иль роскошный Херсонес, |
Иль Тапробана - остров сей далек; |
Над каждым ликом - шелковый тюрбан. |
Шлют Галлия послов и Альбион, |
Германец шлет, и скиф, и тож сармат - |
|
Языцы все приносят Риму дань; |
И римскую невиданную власть, |
И римскую немыслимую мощь, |
Искусства блеск, а такожде меча - |
Ты, поразмыслив, можешь предпочесть |
Парфянам. Кроме этих двух держав |
Мир обитаем варварами сплошь, |
И семо их царькам не досягнуть. |
Ты видел две державы - рекше, все, |
Колико славных сыщешь вообще. |
Бездетен кесарь, а к тому же стар, |
Сластолюбив, и Риму предпочел |
Капрею, неприступный островок |
Близ берегов Кампаньи - там свои |
Чудовищные страсти утолять |
Он принялся, подручному велев |
О Риме печься - да подручный лют, |
И ненавидит кесаря народ. |
По-царски одаренный, Ты б легко, |
|
Деяний славных, и очистил вмиг |
Престол, округ которого - вертеп, |
И сбросил с Рима мерзостный ярем! |
Коль помогу - сумеешь, ибо власть |
Я получил - и передам Тебе. |
Стремись же миром целым завладеть, |
Стремись превыспрь: инако, вопреки |
Пророкам, не воссядешь вовсе - иль |
Надолго не воссядешь на престол." |
И Сын Господень рек, невозмутим: |
"- Великолепье, иже напоказ |
Блистало семо, яко прежде сталь |
Мечей и копий, взора не манит, |
Ума - тем паче; ты бы помянул |
Обжорство римлян: им идут во снедь |
И язычки несметных соловьев |
(Я тож слыхал об этом, иль прочел); |
Фалернское и критское вино, |
Сетийское с хиосским пьют из чаш |
|
Оправленных - сие живописуй: |
Ведь Я не ел и не пил... О послах |
Из дальних стран и ближних: что за честь - |
Во скуке вящей пристально внимать |
Потокам лести суетной и лжи, |
Хвалам никчемным? Таче ты твердишь |
О кесаре: со славою смести |
Легко сие чудовище! А если |
Я беса для почину изгоню, |
Что зверем человека обратил? |
Пусть Совесть будет кесарю судьей; |
Я ни карать пока, ни вызволять |
Не послан сей народ; и поделом |
Страдает, победив и развратясь: |
Он бысть умерен, честен, кроток, прям, |
И воевать умел, но под ярем |
Согнув народы, грабить стал дотла, |
Без удержу; и сделался кичлив, |
Триумфами упившись; и жесток, |
|
Ключом людская кровь, и кровь зверей. |
От роскоши слабея день за днем, |
Вседневно алчет Рим все новых благ. |
Какой же мудрый и отважный муж |
Такую сволочь стал бы избавлять |
От уз, любезных ей? Кто раб нутром, |
Того невместно вызволять извне. |
Мое же царство будет словно древо, |
Что целый мир ветвями осенит, |
Иль словно камень, бьющий в мелкий прах |
Иные царства, сколь их в мире есть; |
А Моему - скончанья не бывать. |
К тому найдутся средства; да о них |
Тебе негоже знать, а Мне глаголать." |
Бесстыдный Искуситель отвечал: |
"- Гляжу, мои услуги не в цене; |
Дают охотно - отвергать легко. |
Разборчивым да строгим все не впрок - |
Все, кроме наслажденья возразить. |
|
Свои владенья; такожде услуг |
Задаром никому не предложу. |
Все, иже Ты в единый миг узрел, |
Земные царства все - Тебе отдам; |
Что мне вручили, я вручу Тебе: |
Изрядный дар! - но с тем, и только с тем, |
Что предо мною Ты прострешься ниц, |
И молвишь «се Мой высший властелин»; |
Сие легко. За толь великий дар |
Ужели много требую взамен?" |
Спаситель же с презрением изрек: |
"- Пустую речь и дерзостный посул |
Ты гнусными содеял, предложив |
Условье нечестивое приять. |
Но Я терплю, доколе произвол |
Господень длится. Заповедь гласит |
Наипервейшая: "Лишь Бога чти |
Как Бога, и лишь Господу служи." |
И Божью Сыну ты речешь «склонись»? |
|
Подавно проклят? Сей предерзкий ков |
Кощунственней вторжения в Эдем! |
Тебе вручили власть земную? Нет, |
Швырнули, как подачку злому псу; |
И предъявлять иных не можешь прав. |
Но и вручал бы токмо Царь царей, |
Господь Всевышний! И, аще вручил, |
То славно же Даятеля теперь |
Благодаришь! Но благодарность, стыд |
И страх тобой утрачены давно - |
И до того, что Сыну Божью, Мне, |
Мое же дашь безмездно, коль паду |
Во прах перед тобой? Но ты не Бог, |
Ты - проклятый Всевышним Корень Зла, |
Ты - Архибес. Отыди, Сатана!" |
И Враг во страхе вящем отвечал: |
"- Не оскорбляйся так, о Божий Сын: |
Все ангелы, и тожде люди суть |
Сыны Господни; выведать стремлюсь, |
|
И ангелов стяжанье приобрел - |
Четверовластников Огня, Воды, |
И Воздуха с Землей, и четырех |
Ветров, от коих всякий чтит язык |
Властителя Земли и Преисподней; |
Уведать алчу, Кто Ты, коль грозит |
Мне гибелью пришествие Твое. |
Соблазны принесли Тебе не вред, |
Но честь - и, признаюсь, я посрамлен. |
Засим не стану боле бренных царств |
Земных Тебе навязывать - возьмешь |
Их Сам, коль вообще восхощешь брать. |
Но мнится мне, Ты по природе чужд |
Земных венцов, Тебе милей куда |
Раздумье, созерцанье, мудрый спор: |
Еще дитятей с материнских глаз |
Ты скрылся, и пустился прямиком - |
Наедине! - во Храм, и найден бысть |
Во кресле Моисеевом, среди |
|
А не внимал! В дитяти зрится муж, |
Как утром зрится, коим будет день. |
Восславься мудростью! На целый мир |
Простерши царство, разум простирай, |
Доколе целый мир им обоймешь. |
Не Моисеев положил Закон |
Познанию предел, и не Пророки; |
Сколь дивно ведать, мыслить, научать |
Язычникам дает Природы свет! |
И спорить с ними примешься не раз, |
Коль убежденьем жаждешь одолеть; |
Без их учений с ними у Тебя, |
С Тобой у них - велик ли разговор? |
Как убедишь их, опровергнешь как |
Их суеверья, сказки, парадоксы? |
Но пред зерцалом предрассудку - смерть. |
Взгляни, пока мы не сошли с горы, |
На запад - но поближе: на брегу |
Эгейском виден град; в нем воздух чист, |
|
Афины! Око Греции, искусств |
И красноречья матерь! Сколь умов |
Там родилось, не то нашло приют |
В самих Афинах, иль невдалеке! |
Вон роща Академа, где Платон |
Преподавал науки; там пичуг |
Аттических все лето льется трель; |
А вон Гиметт цветистый; гулом пчел |
Трудолюбивых часто он манит |
Ученого к раздумью; вон Илисс |
Журчащий ток стремит. А во стенах |
Градских немало есть почтенных школ: |
Вот в этой бысть воспитан Александр, |
Завоеватель мира; вон Ликей, |
Соседствующий с живописной Стоей. |
Постигнешь там всевластье звонких струн, |
Разнообразье стихотворных стоп, |
Теченье песен, гимнов, од, поэм - |
Их складно сочинял и славно пел |
|
Чьи строки объявлял своими Феб. |
Посем у строгих трагиков учись: |
Наставят наилучше ямб и хор |
Во нравственности мудрой; сладок звук |
Речений кратких, назиданий тож |
Касаемо стремлений и страстей |
Высоких, и страданий, и судьбы. |
Посем прочти прославленных витий, |
Чье красноречье древле произвол |
Народной власти усмирять могло, |
И сотрясало Артаксерксов трон, |
Над греческими стогнами гремя. |
Посем же к философии склони |
Прилежный слух, зане Сократов кров - |
Лачуга та вон - свыше осиян; |
Оракул звал Сократа, и не зря, |
Мудрейшим из людей; текли что мед |
Сократа речи, школы напитав |
Издревле и поднесь: и Эпикур |
|
О сем размысли семо, иль домой |
Вернувшись; окончательно созрей, |
Чтоб царствованья вынесть бремена; |
Учась, возможешь властвовать вполне |
В Себе, а царствуя - умножишь власть." |
Спаситель же премудро молвил так: |
"- Ты мыслил, Я всеведущ - ныне мнишь, |
Несведущ вовсе. То, что должно знать, |
Я ведаю. Кому даруют свет |
Всевышний, изначальный - тем наук |
Иных не надо, истинных пускай; |
А в этих - ложь; иль заблужденья, сны, |
Догадки, построенья на песке. |
Первейший и мудрейший семо рек: |
«Я знаю, что не знаю ничего»; |
Самодовольны басни плел второй; |
А третий все сомненью подвергал; |
Иные чтили благость, но при ней - |
Обилие и длительную жизнь, |
|
А вот и Стоик: сей философ горд, |
И мнит, что добродетелен - и столь |
Умен и совершенен, что себя |
Он числит ровней Богу - иль превыше; |
И, не страшась ни Бога, ни людей, |
Презрел он все: богатство, радость, боль, |
Страданье, смерть и жизнь - ее прервать |
Он волен, дескать, сам! И похвальбой |
От истины стремится он спастись. |
Научат ли? Скорей, собьют с пути, |
Себя не зная, Бога же - подавно; |
Не ведая, как зачинался мир, |
Как человек, запрет поправши, пал, |
Как смертному потребна благодать. |
И много, но превратно о душе |
Толкуют; славен, мыслят, человек, |
А не создавший человека Бог, |
Которому даются имена |
Судьбы и Рока, что к мирским делам |
|
И жаждущий обманется ея |
Подобьем ложным, облаком пустым |
Жестоко. Да и чтенье многих книг |
Не здраво, учат мудрые; читать |
Без перерыва и не привносить |
В прочитанное разум либо дух |
Толикий же, иль высший (токмо инде |
Сего не ищут) - значит пребывать |
В начитанном невежестве, набрав |
Не перлов, но ракушек, как дитя |
Сбирает их на берегу морском. |
А коль свободный услажу Я час |
Напевом иль поэзией, то где, |
Коль не в родном наречии, сыщу |
Их образцы? В Писаньи гимны есть, |
И музыкою полнятся псалмы. |
Плененной песней иудейских арф |
Пленялся победивший Вавилон, |
А греки ей потщились подражать, |
|
Грехи своих божеств, и свой порок, |
И в баснях, гимнах, песнях представлять |
Богов - глупцами, а себя - зверьем. |
Эпитеты раздутые сотри, |
Подобные румянам на щеках |
Блудниц - и мало сыщешь в остальном |
Красы и пользы; ценит верный вкус |
Превыше гимны, что сложил Сион; |
Там верно славят Бога, и людей |
Богоподобных, праведных, святых; |
От Бога - песнь, побаска ж - от тебя; |
Но и сия от Бога, коль в певце |
Природный свет не до конца угас. |
Витий ты восхвалял как образец |
Красноречивости: они порой |
Своей стране привержены и впрямь - |
Но много мельче Вестников, что Бог |
Наставил; и Пророки научать |
Умеют управлению страной |
|
Чем все витии Греции и Рима. |
Чем проще речь - тем легче разуметь, |
Как счастие народу принести, |
Как царство от погибели сберечь - |
Лишь изучив Писанье, царь велик." |
Так молвил Божий Сын, а Сатана |
Смешался, ибо стрел иссяк запас; |
И злобно рек Спасителю в ответ: |
"- Не алчешь царств, богатств, ниже искусств, |
Ниже военной чести: ничего, |
Что я сулил; не хочешь созерцать |
Иль деять ради славы - но тогда |
Почто явился в мир? Пустынна глушь |
Тебе вполне пристойна. Ворочу |
Тебя откуда взял. Но помяни |
Слова сии: придется пожалеть |
О том, что помощь добрую мою |
Отверг, явив толикий приверед; |
А ведь поял бы просто и легко |
|
Ты вырос, вызрел - нынче ль не пора |
Вершиться предсказаньям о Тебе? |
Теперь же, коль читаю в Небесах, |
Иль пишут Небеса теченьем звезд, |
Их сочетаньем, о путях судеб, |
Немедля предреку Тебе труды, |
Печали, поношения, борьбу, |
Обиды, муки, тягостную смерть; |
Тебе пророчат царство - не пойму, |
Вещественное ль, нет ли; таче срок |
Неясен; без начала, без конца - |
Навеки воцаришься: не могу |
Прочесть руководящего числа |
Средь этой вещей россыпи светил." |
Засим он взял (понеже знал, что власть |
Его еще не вышла), и в пустыню |
Снес Божья Сына, и покинул там, |
Исчезнув якобы. Закат померк, |
Сгущалась тьма и ниспускалась ночь: |
|
Суть лишь небытность света или дня. |
Спаситель, кроток, не смущен ничуть |
Воздушным странствием, хоть утомлен, |
И холоден, и гладен, подыскал |
Себе приклон близ мощного ствола, |
Дабы под сенью сплетшихся ветвей |
Укрыть главу от ниспадавших рос. |
Но укрывался втуне: у главы |
Встал Искуситель, навевая сны |
Ужасные. Из тропиков гроза |
Явилась, раздирая тяжких туч |
Громады ярым громом; ливень сек, |
И молнии свергались, и огонь |
Стегал пустыню хлеще ливня; ветры |
Из каменных берлог на четырех |
Концах земли рванулись, чтоб крушить |
Смятенную пустыню, чьи дубы |
Крепчайшие, и сосны, корнем вглубь |
Что ростом ввысь ушедшие, трещали |
|
О храбрый Божий Сын? А Ты стоял |
Не дрогнув. Страхи множились во мгле: |
Метались духи адские округ |
Тебя; вздымали гогот, вопли, вой, |
Метали стрелы серные - а Ты |
Покой хранил, и был невозмутим. |
Так длилась ночь, доколе Утро мрак |
Рассеяло, надевши серый плащ |
Паломника; и лучезарный перст |
Утишил громы, тучи расточил, |
И ветры укротил, и адский сонм |
Чудовищ, коих Архивраг наслал. |
И солнца многомощные лучи |
Лице земли согрели, осушив |
Листы дерев и стебли трав; и птицам |
Предстал их дол свежей и зеленей, |
Когда ночной улегся ураган; |
И хор пернатый средь ветвей и трав |
Завел сладчайший щебет утру встречь. |
|
Явился, кознодейством утомлен, |
Владыка Тьмы; казалось, он и сам |
Рад перемене; ковы истощив, |
Он близился к Спасителю, дабы |
В последней злобной выходке излить |
Всю желчь, и весь его сжигавший гнев, |
И горечь всех минувших неудач. |
Спаситель шел по светлому холму, |
Близ коего густой простерся лес; |
В обличии привычном вышед Враг |
Из чащи, беззаботно произнес: |
"- Прекрасно утро нынче, Божий Сын, |
А что была за ночь! Я слышал треск |
Земли и неба - но издалека; |
Пугают смертных эти пустяки, |
Но страшны столпостенным Небесам, |
Да и Земле, что Небу подлежит - |
Его подножью темному, - не столь, |
Сколь телу человека страшен чих - |
|
Они опасны, коль низвергнут мощь |
На человека, зверя, древо, злак; |
Ненастья суть подобия невзгод |
И, над людской главою разразясь, |
Бывают часто знаменьем беды. |
Крушила буря сей пустынный дол, |
Во нем же из людей лишь Ты живешь. |
Не рек ли я, что если Ты отверг |
Мои услуги, хоть пора уже |
Престол завоевать, и если ждешь |
Судьбы случайной - на престол взойти |
Давидов сможешь, но когда - не вем: |
Когда, и как - не сказано нигде. |
Ты будешь Тем, Кем должен быть: сие |
Вещали ангелы, да утаили |
И срок, и средства. След вершить дела |
Не в должный час, а в выгоднейший миг. |
Презревши сей совет, наверняка |
Немало должен будешь испытать |
|
Донде Израильский обрящешь скиптр; |
И буря, лютовавшая окрест, |
И адских чудищ полунощный рык |
Тебе о том вещали наперед." |
Он злобствовал, а Божий Сын ступал |
И, шага не замедлив, молвил так: |
"- Я вымок лишь; иного же вреда |
Мне ужасы в ночи не принесли. |
Я ж не страшился; велий, правда, шум |
Бесчинствуя вздымали, токмо знак |
Иль знаменье сие Я презираю |
Как ложные - не Божьи, но твои; |
На царство Я препонам вопреки |
Взойду - и тщишься манием руки |
Содеять вид, что Мне даруешь власть, |
Тщеславный Дух, как будто сам ты - Бог, |
И злобствуешь, пытаясь подчинить |
Меня вотще; оставь, ты обличен |
Всецело, и всецело тщетен труд." |
|
"- Так внемли, внук Давидов, Девий Сын, |
А Божий ли - я вборзе погляжу: |
Слыхал я о Мессии ото всех |
Пророков; вести Гавриила внял |
Меж первых; помню ангельскую песнь |
Близ Вифлеема, где небесный хор |
Спасителя восславил Рождество. |
С тех пор я ока не спускал почти |
С Тебя: младенца, отрока, юнца |
И после - мужа; был Ты скромен, тих; |
Но к Иоанну с прочими придя |
На Иордан, обаче не крестясь, |
Я слышал, как Возлюбленным Господь |
Тебя прилюдно Сыном звал с Небес. |
Оттоле я стремил к Тебе не взор, |
Но разум весь, дабы уведать смысл |
И степень, в коих свыше был Ты зван |
Господним Сыном, ибо смысл двояк; |
Я тожде Сын Господень есмь, иль был - |
|
Все люди - Божьи дети, но Тебя |
Взыскали много выше остальных. |
Подстерегать я стал Твои шаги, |
Тебе вослед пришел в пустынну глушь |
И семо, поразмыслив, заключил, |
Что Ты и есть мой смертоносный враг. |
И дивно ль, коль заране я стремлюсь |
Противника постичь: каков он, кто; |
Насколь он мудр, могуч, неуязвим? |
Беседа, сделка, уговор, союз - |
Глядишь, уловки принесли б улов... |
Я семо испытал Тебя, на зуб |
Испробовал, и ныне признаю, |
Что блазнил адамантовый утес, |
Не то Земли гранитное ядро; |
Но Ты - лишь величайший из людей, |
Не боле: честь, богатства, царства, славу |
Встарь отвергать могли, и смогут впредь; |
А выше ль Ты, чем праведник простой, |
|
Узнаю, способ некий применив." |
Он Божья Сына, словно иппогриф |
Бескрылый, поднял в воздух и понес |
Премного выше дебрей и долин, |
Доколе дивный Иерусалим, |
Священный Град, завиделся внизу; |
Вознесся Храм превыше прочих веж |
Великой алавастровой горой, |
Которую венчал злаченый шпиль; |
И на вершине Храма утвердив |
Господня Сына, дьявол прошипел: |
"- Стой, коль сумеешь! Пребыванье здесь |
Потребует сноровки. Отчий дом |
Вознес Тебя превыше всех и вся. |
Стоять неловко? Но Господень Сын |
Бесстрашно спрыгнул бы! Речет Псалтирь: |
"И ангелам Всевышний заповесть |
Хранить тебя повсюду; на руках |
Тебя возьмут, да не когда преткнешь |
" |
Рек Иисус: "Негоже искушать |
Всевышнего." Изрек - и устоял. |
А Сатана повергся, поражен: |
Как сын Земли Антей (аще сравним |
Великое и малое) в Ирассе, |
Где он с Гераклом бился, восставал, |
Поверженный, набравшись новых сил |
У матери-Земли, но под конец |
Был поднят в воздух, сдавлен, и погиб - |
Так Искуситель, многажды отпор |
Встречая, был тольми гордыни полн, |
Что приступ длил, доколь позорно пал |
Оттуда, где стоял и чаял зрить |
Паденье Победителя. Так Сфинкс, |
Когда Эдип загадку разрешил, |
Повергся в пропасть с Исменийских круч. |
Так в ужасе, в смятенье рухнул Враг, |
И Адскому Совету весть принес: |
Не уповайте боле на успех; |
|
Спасителя дерзнувший соблазнять. |
Пал Сатана; и шаровидный огнь - |
Сонм ангелов - как молния слетел; |
И ангелы, на крылья взяв легко |
Спасителя, как на пернатом ложе |
Его сквозь воздух ласковый несли; |
В далеком доле, в травах у ручья |
Ступил Он наземь; и накрыли стол |
Божественный; и были там плоды |
От Древа Жизни; тожде и питье |
Небесное, что пролил Жизни Ключ. |
И Божий Сын восполнил убыль сил: |
За шесть седмиц впервые Он вкусил |
Питья и пищи; а небесный хор |
Пел антифоны в честь Его побед |
Над искушением и над Врагом: |
"- Ты Отчий Образ Истинный, и Свет |
От Света на престоле горнем; тож |
И в скинии телесной, во плоти |
|
Скиталец ли в безмолвии пустынь, |
Градской ли житель, Ты всегда, везде - |
Господень Сын, и мощью облечен |
Божественной; и пал Первозлодей, |
Эдемский тать! Его давным-давно |
Ты в битве яростной с Небес низверг |
Со всею ратью; днесь же Ты отмстил |
Падение Адама, победив |
Соблазн, и возвратил навеки Рай |
Потерянный, развеяв древний ков. |
Лукавый не посмеет впредь в Эдем |
Вступать, чтоб соблазнять: силок разорван. |
И, хоть утратил дольный Рай Адам, |
Небесный Рай раскроется теперь |
Ему с потомством избранным; и Ты, |
Спаситель, их восстановил в правах; |
Блаженны суждены им времена |
Без страха пред соблазном и Врагом. |
А ты, Гееннский Змий, средь облаков |
|
И молнией с небес падешь во прах, |
Господню Сыну под ноги; восчуй |
Не смертную, но первую из язв, |
Предвестницу конца. Торжествовать |
В Аду не можешь; ропщет Аввадон |
Близ адских врат. Отныне устрашись, |
Убойся Божья Сына: без оружья |
Развеет Он, возвысив грозный глас, |
Тебя с твоими ратями; бежать |
Вы будете, и прятаться в свиней, |
Дабы окованными в бездну бездн |
До срока вас на муки Он не вверг. |
Хвала Господню Сыну, всех миров |
Наследнику! Смиритель Сатаны, |
Гряди на подвиг славный, и спасай |
Для жизни вечной человечий род." |
Так пели победившему хвалу |
Спасителю; скончав же чудный пир, |
Сказали путь домой, и вскоре Он |
|