Автор: | Монтепен К., год: 1874 |
Категории: | Роман, Приключения |
Глава VII
ПРЕСТУПЛЕНИЕ
-- Закусить? - повторил Мало, смеясь. - Сейчас! У нас, кажется, есть здесь пирожки.
С этими словами он опять направился к буфету и достал из него тарелку с пирожками. Жерар воспользовался этим временем, достал из кармана пузырек и влил из него несколько капель в стакан Мало. Когда тот возвратился на свое место, мнимый крестьянин рассматривал на огонь чудный цвет вина.
-- Теперь, почтенный, - сказал слуга, - выпьем за здоровье маркиза де Салье, моего господина.
-- За здоровье хорошего барина! - согласился Жерар, чокаясь с Мало.
Вино было выпито и стаканы наполнены снова.
-- Теперь выпьем за здоровье госпожи маркизы, - сказал Мало. - Но что это со мной? - вскрикнул он, схватившись за голову.
-- Что с вами? - спросил Жерар. - Вы как будто нехорошо себя чувствуете?
-- Ничего... Голова заболела что-то... Точно в темя ударило... Но это пройдет... Вот ничего и нет...
-- Не обращайте внимания, вероятно, следствие грозы.
-- Да, может быть, но не замечаете ли вы, что здесь душно?
-- В самом деле, окно заперто.
-- Я сейчас отворю его.
-- Не беспокойтесь. Я сам это сделаю.
Жерар отворил окно и увидал в двух шагах от него Виолу, пристально наблюдавшую за всем, что происходило в комнате. Он сделал ей знак, что все идет хорошо, а сам вернулся к Мало.
-- Как теперь хорошо... - едва промолвил последний.
-- Не правда ли? Ничто так не помогает, как воздух. Но отчего же вы так бледны? Разве головная боль все продолжается?
-- Все кружится, точно я пьян.
-- Не может быть! Вы выпили только два стаканчика, выпейте-ка еще третий, вам будет лучше.
-- Вы думаете?
Мало последовал этому совету, потом сказал с глупым смехом:
-- Скажите, почтеннейший, зачем это вы пляшете на вашем стуле? У меня просто голова кружится при виде вашего прыганья! Сидите же смирно! Что это так тускло горит фонарь...
-- Усни же! Усни же поскорее! - шептал Жерар.
-- Пора! - сказала Виола Жаку Обри. - Ступайте и сделайте, что я вам приказала.
Рысь с помощью Купидона и Стальной Проволоки опять вскарабкался на балкон, с ловкостью опытного вора он начал вырезать стекло из окна.
Мало сделал движение, приподнял голову и проговорил:
-- Что это! Я ничего не вижу! Как ни стараюсь, а меня так и клонит ко сну, точно свинец так и давит меня.
-- Это от грозы, - повторил Жерар, а потом сказал про себя: "Что за сила у этого человека? Он уж давно должен был бы лежать, как мертвый!"
Голова Мало снова упала, глаза закрылись. Громкое храпение послышалось из его груди.
"А! Наконец-то!" - подумал Жерар.
Жак Обри кончал вырезать стекло, как вдруг оно выпало из его рук и, разбившись вдребезги, наделало много шума.
Мало сделал усиленное движение, приподнялся со своего стула и спросил:
-- Что это?... Вы ничего не слыхали?
-- Нет, ничего! - ответил Жерар.
-- Ищите хорошенько везде письмо, оно мне необходимо! - крикнула Виола Рыси.
-- Уж я достану его! - промолвил Рысь.
Он вошел в комнату, где без чувств на ковре лежала Диана, и принялся отворять все шкафы и комоды.
-- Я слышу... Я слышу... Там чьи-то голоса... - с трудом пробормотал Мало и встал со своего места.
-- О, нет, - возразил Жерар, - должно быть, ветер шелестит листьями.
Бретонец внимательно прислушивался.
-- А теперь, - прибавил он, - теперь ходят там, наверху...
-- Нет...
-- Я вам говорю, что ходят...
-- Тогда это, вероятно, ваша госпожа.
-- Нет... нет... это чьи-то тяжелые шаги... точно мужчины...
-- Нет, вот опять, опять! Но кто же это? - промолвил Мало. - А! Я узнаю кто...
Качаясь из стороны в сторону, он направился к двери.
-- Куда вы? - спросил де Нойаль.
-- Туда, наверх...
-- Не стоит. Остановитесь здесь! - сказал Жерар повелительным тоном, загораживая ему дорогу.
Торопясь в тщетных поисках, Жак Обри опрокидывал мебель, но без успеха.
-- Здесь что-то происходит! - крикнул Мало, совершенно оправившись. - Пустите меня...
-- Нет, не пущу!
-- Тогда я пройду силой!
И Мало бросился с поднятыми кулаками на крестьянина. Виола, бледная, со сверкающими глазами глядела в окно.
-- Убей его! - крикнула она. - Убей же его!
-- Ты сам желал этого, Мало! - воскликнул Жерар. - Я приказывал тебе заснуть...
Выхватив из-под одежды нож, он воткнул его по рукоять в грудь Мало.
Несчастный слуга испустил громкий крик и свалился замертво. Жерар взглянул на свои руки и вздрогнул: они были все в крови. Крик Мало испугал Жака Обри, и он бросился на балкон. Этот душераздирающий крик дошел также до слуха бесчувственной Дианы. Она тихо приподнялась и приложила обе руки к голове.
В то же время прибежал и Купидон, стоявший настороже у изгороди.
-- Стойте! - проговорил он задыхающимся голосом. - Спасайтесь!
-- Что случилось? - с испугом и гневом спросила Виола.
-- Идут! Идут! Приближаются! - ответил Купидон.
-- Про кого ты говоришь, негодяй?
-- Их несколько... Мужчин... Я не знаю сколько... Я слышал голоса и бряцание шпор... Они отворили калитку... А я прибежал к вам... Спасайтесь!...
Жак Обри спрыгнул с балкона и хотел бежать.
-- По крайней мере, нашел ли ты? - остановила его Виола.
-- Ничего!
-- Невозможно! Послушайте! Послушайте!
Вблизи, действительно, послышались тяжелые шаги.
-- О! - прошептала Виола. - Я хочу узнать, кто приходит сюда в такую пору и зачем?! Я останусь.
Она спряталсь за куст, Жерар последовал за ней.