Стихотворения

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мюссе А., год: 1886
Примечание:Перевод Н. И. Познякова
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Позняков Н. И. (Переводчик текста)

Альфред Де Мюссе

(1810-1857)  

К Виктору Гюго

(сонет)  

  Как долго нам весь ми любить необходимо,
  Пока узнаем мы, что должно быть любимо: -
  Конфекты ль, плеск морей, картежь, лазурь небес,
  Вино иль женщины, пустыня или лес?..
  
  Ногами попирать цветок, едва расцветший,
  Рыдать отчаянно в прощании с весной
  Должны мы все, пока не кончим путь земной,
  К бессильной старости нас медленно приведший.
  
  Из благ, которыми дарит нас щедро свет,
  Милее блага нам, чем друг давнишний, нет:
  Что нужды до того, что с ним бывали ссоры?
  
  Но случай свел - опять улыбка на устах,
  Забыт недавний гнев, забыты все укоры,
  И блещут искорки слез искренних в глазах.

Сонет

  Все мною предано забвенью:
  И жизнь, и силы, и друзья,
  И гордость та, которой я
  Вверял восторги вдохновенья.
  
  Когда блеснул мне правды свет,
  Я с ним надеялся сдружиться;
  Но и в него уж веры нет,
  Лишь я успел и озариться...
  
  И все же вечно блещет он,
  И тот, кто им не озарен,
 
  
 
  Нет, тот для мира не уснул:
  В слезах отраду тот находит...