Автор: | Аснык А. |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборник: | Переводы Ивана Бунина |
Связанные авторы: | Бунин И. А. (Переводчик текста) |
* * *
Без слов мы навсегда простилися с тобою.
Все речи я берег в душевной глубине,
Я говорить не мог... Но сердца нет со мною -
Оно теперь с тобой в далекой стороне.
Белеет домик твой под крышею родною,
Поют там соловьи так звонко по весне...
Я отделен от вас страданьем и тоскою,
И дом мой далеко, и нет возврата мне...
Так больно было мне остаться без ответа!
Но все-таки я рад, что ясного рассвета,
Что жизнь твою, не буду омрачать, -
А я прощаюся с последнею зарею.
Иду во тьму - и не вернусь опять!..
<1894>