Старики

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Парк Э., год: 1861
Примечание:Перевод Алексея Плещеева
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Плещеев А. Н. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Старики (старая орфография)

СТАРИКИ.

(ЭНДРЮ ПАРК).

  Зима на дворе, у огня старики,
  Под вечер, сидят себе двое.
  Старуха за прялкой, за кружкой старик.
  Сидят, вспоминая былое.
  И много и долго толкуют они
  О днях, что казалось забыты,
  Когда у ней перлы сверкали в очах,
  Пылали румянцем ланиты.
  О детях детей, о своих земляках
  Толкуют, друг другу все вторя,
  О зелени яркой лугов и долин,
  О шуме угрюмого моря.
  И много и долго толкуют они
  О днях, что казалось забыты,
  Когда у ней перлы сверкали в очах,
  Пылали румянцем ланиты.
  Они вспоминали усопших друзей,
 
  И грустно им вздумать, что скоро свезут
  Туда же их старые кости!
  Но каждый из них взял у жизни что мог.
  Любила их радость живая.
 
  О старых годах вспоминая.

                                                            А. ПЛЕЩЕЕВ.

"Современник", No 8, 1861