На стенах Иерусалимских

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:По Э. А.
Категория:Рассказ

На стенах Иерусалимских

9 июня, 1832

Intonsos rigidam in frontem ascendere canos Passus erat…
 
Lucan[54]

Поспешим на стены, - сказал Абель-Фиттим, обращаясь к Бузи бен Леви и Симону фарисею в десятый день месяца Таммуза[55], в лето от сотворения мира три тысячи девятьсот сорок первое[56]. - Поспешим на крепостной вал, примыкающий к Вениаминовым воротам, в граде Давидовом[57], откуда виден лагерь необрезанных; ибо близится восход солнца, последний час четвертой стражи[58], и неверные, во исполнение обещания Помпея[59], приготовили нам жертвенных агнцев.

Симон, Абель-Фиттим и Бузи бен Леви были гизбаримами, то есть младшими сборщиками жертвований в священном граде Иерусалиме.

- Воистину, - отозвался фарисей, - поспешим, ибо подобная щедрость в язычниках весьма необычна, зато переменчивость всегда отличала этих поклонников Ваала[60].

- Что они изменчивы и коварны, это столь же истинно, как Пятикнижие[61], - сказал Бузи бен Леви, - но только по отношению к народу Адонаи[62]. Слыхано ли, чтобы аммонитяне[63] поступались собственной выгодой? Невелика щедрость поставлять нам жертвенных агнцев по тридцати серебряных сиклей[64] с головы!

- Ты забываешь, бен Леви, - промолвил Абель-Фиттим, - что римлянин Помпеи, святотатственно осаждающий град Всевышнего, может подозревать, что купленных жертвенных агнцев мы употребим на потребности нашего тела, а не духа.

- Клянусь пятью углами моей бороды! - воскликнул фарисей, принадлежавший к секте так называемых топальщиков (небольшой группе праведников, которые так усердно истязали себя, ударяя ногами о мостовую, что были живым упреком для менее ревностных верующих и камнем преткновения на пути менее талантливых пешеходов). - Клянусь пятью углами этой бороды, которую мне, как священнослужителю, не дозволено брить! Неужели мы дожили до того, что римский богохульник, язычник и выскочка осмелился заподозрить нас в присвоении священных предметов на потребу плоти? Неужели мы дожили?..

- Не станем допытываться о побуждениях филистимлянина[65], - прервал его Абель-Фиттим, - ибо сегодня впервые пользуемся его великодушием, а может быть, жаждой наживы. Поспешим лучше на городскую стену, дабы не пустовал жертвенник, чей огонь негасим под дождями небесными, а дымный столп неколеблем бурями.

холме. Вдоль широкого и глубокого кругового рва, вырубленного в скалистом фунте, была воздвигнута крепкая стена. На стене, через равные промежутки, подымались четырехугольные башни белого мрамора, из которых самая низкая имела в вышину шестьдесят, а самая высокая - сто двадцать локтей. Но вблизи Вениаминовых ворот стена отступала от края рва. Между рвом и основанием стены возвышалась отвесная скала в двести пятьдесят локтей, составлявшая часть крутой горы Мориа. Таким образом, взойдя на башню, носившую название Адони-Бэзек, - самую высокую из всех башен вокруг Иерусалима, откуда обычно велись переговоры с осаждавшими, - Симон и его спутники могли видеть неприятельский лагерь с высоты, на много футов превышающей пирамиду Хеопса, а на несколько футов - даже храм Бела[66].

- Воистину, - вздохнул фарисей, опасливо взглянув с этой головокружительной высоты, - необрезанных - что песку в море или саранчи в пустыне! Долина Царя стала долиной Адоммина.

- А все же, - заметил бен Леви, - покажи мне хоть одного неверного - от алефа до тау[67] - от пустыни до крепостных стен, который казался бы крупнее буквы «иод»[68]!

- Спускайте корзину с серебряными сиклями, - крикнул римский солдат грубым и хриплым голосом, казалось, исходившим из подземных владений Плутона, - спускайте корзину с проклятыми монетами, названия которых благородному римлянину не выговорить - язык сломаешь! Так-то вы благодарны нашему господину Помпею, который снизошел до ваших языческих нужд? Колесница Феба - истинного бога! - уже час, как катит по небу, а ведь вы должны были прийти на крепостную стену к восходу солнца. Эдепол![69] Или вы думаете, что нам, покорителям мира, только и дела, что дожидаться у каждой паршивой стены ради торга со всякими собаками? Спускайте, говорю! Да глядите, чтобы ваши дрянные монеты были новенькие и полновесные!

- Эль Элоим![70] - воскликнул фарисей, когда резкий голос центуриона прогремел среди скал и замер у стен храма. - Эль Элоим! Что еще за бог Феб? Кого призывает этот богохульник? Ты, Бузи бен Леви, начитан в писаниях необрезанных и жил среди тех, что имеют дело с терафимом[71]; скажи, о ком толкует язычник? О Нергале?[72] Об Ашиме?[73] О Нибхазе?[74] Тартаке?[75] Адрамелехе?[76] Анамалехе?[77] О Суккот-Бенифе?[78] О Дагоне?[79] Белиале?[80] Ваал-Перите?[81] Ваал-Пеоре?[82] Или Ваал-Зебубе?[83]

- Ни о ком из них. Но не отпускай веревку чересчур быстро; корзина может зацепиться за выступ вон той скалы, и тогда горе нам! - ибо ценности святилища будут из нее извергнуты.

Прошло полчаса.

- Мы опоздаем, - вздохнул по прошествии этого времени фарисей, заглядывая в пропасть, - мы опоздаем! Кафалим снимет нас с должности.

- Никогда больше не вкушать нам от тука земли[84]! - подхватил Абель-Фиттим. - Не умащать бороды благовонным ладаном, не повивать чресел тонким храмовым полотном.

- Рака![85] - выругался бен Леви. - Рака! Уж не вздумали ли они украсть наши деньги? О, святой Моисей! Неужели они взвешивают священные сикли скинии[86]?

- Вот наконец-то сигнал! - воскликнул фарисей. - Сигнал! Подымай, Абель-Фиттим! Тяни и ты, Бузи бен Леви! Либо филистимляне еще не отпустили корзину, либо господь смягчил их сердца, и они положили нам увесистое животное!

И гизбаримы изо всех сил тянули за веревку, а корзина медленно поднималась среди сгустившегося тумана.

- Бошох хи! - вырвалось у бен Леви спустя час, когда на конце веревки обозначилось что-то неясное. - Бошох хи!

- Бошох хи! Вот тебе на! Это, должно быть, баран из энгедийских[87] рощ, косматый, как долина Иосафата[88]!

- Это первенец стада, - сказал Абель-Фиттим. - Я узнаю его по блеянию и по невинным очертаниям тела. Глаза его прекраснее самоцветов из священного нагрудника[89], а мясо подобно меду Хеврона[90].

- Это тучный телец с пастбищ Васана[91], - промолвил фарисей. - Язычники поступили великодушно. Воспоем же хвалу. Вознесем благодарность на гобоях и псалтерионах. - Заиграем на арфах и на кимвалах, на цитрах и саквебутах[92].

Только когда корзина была уже в нескольких футах от гизбаримов, глухое хрюканье возвестило им приближение огромной свиньи.

- Эль Эману! - воскликнули все трое, возводя глаза к небу и выпуская из рук веревку, отчего освобожденная свинья полетела на головы филистимлян. - Эль Эману! С нами бог! Это трефное мясо![93]

Примечания

54

Стричь перестав, седины поднял на лоб непреклонный … Лукан. (лат.) - Перевод: дикий кабан. «Фарсалия, или О гражданской войне», II, 375 - 376. У Лукана вместо «поднял» - «спустил». …дикий кабан - в английском оригинале каламбур, основанный на созвучии слов «кабан» (boar), и «скука» (bore).

55

- в вавилонской и шумерской религии бог растительности, ежегодно умирающий во время жатвы и оживающий весной. Ему поклонялись и иудеи. Именем Таммуза назван десятый месяц еврейского календаря.

56

…в лето от сотворения мира три тысячи девятьсот сорок первое - то есть 63 год до нашей эры.

57

Град Давидов - район Иерусалима, названный по имени полулегендарного царя Давида (конец XI-начало X в. до н.э.), основателя иудейской династии в Иерусалиме.

58

…последний час четвертой стражи - ночной караул в римском войске делился на четыре стражи (вигилии), продолжительность которых менялась в зависимости от времени года.

59

Помпеи, Гней (106 - 48 до н.э.) - римский полководец и политический деятель. В 63 г. до н.э. вторгся на территорию Палестины и после трехмесячной осады взял Иерусалим.

60

Ваал - языческое божество почв и плодородия у древних семитов.

61

Пятикнижие - первая часть Библии.

62

Адонаи - древнееврейское обращение к богу, одно из имен бога Ягве в Библии. Народ Адонаи - богоизбранный народ.

63

Аммонитяне - древний народ, живший в восточной части Палестины и считавший себя потомками библейского Лота; постоянно враждовал с иудеями.

64

Сикл - мелкая серебряная монета в древней Иудее и Персии.

65

Филистимляне - древний народ, населявший восточное побережье Средиземного моря и давший название Палестине (страна филистимлян).

66

Храм Бела

67

…от алефа до тау - первая и последняя буквы еврейского алфавита.

68

Иод - одна из букв еврейского алфавита. Здесь По пародирует выражение «больше, чем буква иод» из популярного в те годы романа Хорейса Смита «Зилла. Повесть о священном граде» (1828).

69

Эдепол - римское восклицание: «право же!» (буквально: «Клянусь Поллуксом!»).

70

Эль Элоим - еврейское восклицание: «Боже!»

71

Терафим - так иудеи называли культ языческого идолопоклонства.

72

Нергал - бог солнца в вавилонской религии.

73

Ашима - один из сирийских богов, изображавшийся в виде оленя.

74

Нибхаз - упоминаемый в Библии идол племен аввийцев (Четвертая книга Царств, XVII, 31).

75

Тартак - согласно Библии (Четвертая книга Царств, XVII, 31), идол аввийцев, имел образ осла и символизировал силы тьмы.

76

Адрамелех - в Библии имя ассирийского бога, которому приносили в жертву детей.

77

Анамелех - ассирийское божество, которому, как и Молоху, приносили человеческие жертвы. Изображался в виде лошади.

78

- в вавилонской религии божество, о котором говорится в Библии (Четвертая книга Царств, XVII, 30).

79

Дагон - божество, которому поклонялись филистимляне. Культ Дагона близок культу бога Ваала.

80

Белиал - в Библии название злого духа. В «Потерянном рае» (I, 490) Дж. Мильтона так назван один из падших ангелов.

81

Ваал-Перит - согласно Библии (Числа, XXV, 1 - 9) моавитский бог.

82

Ваал-Пеор - божество, упоминаемое в Библии (буквально: «Господин горы Пеор», священной горы, расположенной к северо-востоку от Мертвого моря).

83

Ваал-Зебуб - Вельзевул.

84

Тук земли - библейское выражение (Бытие, XLV, 18), означающее плоды земли.

85

Рака - библейское ругательство (Евангелие от Матфея, V, 22).

86

Скиния - священный храм у иудеев.

87

Энгеди - местность на берегу Мертвого моря.

88

Долина Иосафата - долина вблизи Иерусалима, носящая имя иудейского царя IX в. до н.э.

89

Нагрудник

90

Хеврон - древний город южнее Иерусалима.

91

Васан - область на юге Сирии.

92

Саквебут - древний духовой музыкальный инструмент.

93

Трефное мясо - иудейская религия запрещает употребление в пищу свиного мяса и считает его нечистым.