Похождения червонного валета.
Глава II

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Понсон дю Террайль П. А., год: 1865
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

II

В тот самый день и почти в тот самый час, когда гасконские дворянчики заключали между собой таинственный союз, за триста пятьдесят лье от замка Гектора де Галяра один юный рыцарь звонко пощелкивал шпорами по мостовой доброго старого города Нанси, резиденции герцогов Лотарингских. Он был закутан в широкий плащ, закрывавший часть лица, а широкополая шляпа была надвинута до самых глаз. Рыцарь торопливо проскользнул в боковую улочку, по которой спустился до берега Мерты, но здесь остановился в нерешительности, не зная, направо или налево ему идти.

-- Чтоб черт побрал необстоятельность! -- буркнул он. По середине улочки горел фонарь. Рыцарь подошел к столбу, достал из-за пазухи маленький сверточек пергамента и при мерцающем огоньке фонаря прочел:

"Если граф Эрих де Кревкер любит по-прежнему, он придет сегодня вечером к девяти часам на берег Мерты, выйдя через переулок Святого Павла".

"Я вышел через эту улицу, спустился к берегу и все же не видел никого, -- сказал себе рыцарь. -- Как быть? Что же, я спущусь теперь к самой воде против улицы и буду там ждать. Но что нужно от меня и кто мог проникнуть в мою тайну? О да, я люблю по - прежнему, но объект этой любви слишком далек, чтобы я мог хоть на что-нибудь надеяться".

-- Граф! -- сказала эта женщина, подходя к рыцарю.

-- Что вам угодно от меня? -- спросил Кревкер, подумав тут же, что этот голос совершенно незнаком ему.

-- Вы - граф Эрих де Кревкер?

-- Да.

 Получили ли вы какую-нибудь записку?

-- Да.

-- В таком случае вы ожидаете здесь меня!

-- Вот как! -- сказал граф, стараясь разглядеть сквозь покрывало и густую вуаль, молода ли и хороша ли собой незнакомка.

-- Граф, -- продолжала женщина, -- пойдемте ближе к реке, так как только на открытом месте можно быть гарантированным от шпионов!

Там она сказала:

-- Ведь вы - граф Эрих де Кревкер, потомок героя Кревкера, который был правой рукой герцога Бургундского, Карла Жестокого?

-- Это был мой прапрадедушка.

-- Вы молоды, красивы и храбры?

 Молод - да, красив ли - не знаю, храбр - наверное.

-- Вы - один из богатейших синьоров Лотарингии?

-- Так говорят, по крайней мере.

-- И, несмотря на это, красавицы города Нанси и придворные нашего герцога уверяют, что нет рыцаря более печального и угрюмого, чем вы!

-- Я болен!

 Да, вы поражены в сердце! -- Граф вздрогнул от неожиданности; незнакомка продолжала: - Граф Эрих Кревкер, вы стали жертвой роковой и всепожирающей любви!

-- Вы-то почему знаете это? -- нетерпеливо буркнул граф.

-- Я знаю все! -- ответила женщина.

-- Ну так назовите мне имя той, которую я люблю! -- с резким хохотом предложил Кревкер.

Женщина подошла ближе, приложила свои губы к его уху и шепнула ему какое-то имя, что заставило графа вскрикнуть:

 Молчите!

-- Нет, -- ответила незнакомка, -- я буду говорить, и вы выслушаете меня. Я расскажу вам вашу собственную историю.

-- На что это вам нужно?

-- Вы увидите сами!

Те, которые владеют нашими тайнами, всегда имеют над нами большую власть. Так и граф Эрих покорно склонил голову и прошептал:

 Ну что же... Если вы непременно хотите...

-- Граф Кревкер, -- сказала тогда незнакомка, -- однажды вечером вы были в старой церкви, колокольня которой видна на десять лье из окрестностей Нанси.

-- Я вообще часто бываю в церкви!

-- Это было вечером, когда церковь казалась совершенно пустой. Не было ни священников, ни молящихся, только Бог незримо витал в своем святилище. Вы опустились на колени, даже пали совсем ниц и, прижавшись пылающим лбом к холодному камню пола, шепнули: "О Господь всемогущий! Дай мне силы отказаться от этой роковой любви, которая снедает меня, к..." Тут вы произнесли некое имя, но, как ни тих был ваш шепот, он все же нашел отклик в сердце женщины, которая молилась коленопреклоненно за выступом вблизи от вас.

-- Это были вы?

 Нет!

-- Кто же?

"Она! Она!" - пробормотал граф, чувствуя, что от сильного волнения у него под шляпой волосы становятся дыбом. А незнакомка продолжала:

-- С того момента, как она узнала, что вы любите ее, она подумала, что вы не откажетесь служить ей, когда ей встретится нужда в вас!

-- О, -- пробормотал граф Эрих, -- пусть она потребует у меня всю кровь до последней капли!

 Как знать?!

-- Пусть она заставит меня умереть за нее, лишь бы перед смертью я увидел ее улыбку, обращенную ко мне!

-- Бедный! Как вы любите ее! -- сочувственно шепнула незнакомка. -- О, как вы любите ее, Боже мой!

-- Но кто же вы, рассказывающая мне все это? -- спросил граф, выпрямляясь.

-- Меня послала она! -- воскликнула незнакомка и, увидев, что при этих словах граф зашатался, словно его поразила молния, произнесла: - Овладейте собой, граф!.. Смелее! Смелее!

 К чему?

-- Она рассчитывает на вас!

-- Я готов. Что нужно сделать?

-- Следуйте за мной!

Незнакомка пошла вдоль берега Мерты, сопровождаемая графом. Минут через десять они дошли до моста. Там женщина остановилась и сказала своему спутнику:

 Знаете ли вы Вертский лес?

-- О, конечно! Он окружает Замок Дьявола, старые руины, о которых ходят слухи, будто они заколдованы.

-- Вы суеверны?

-- Нет.

-- Может быть, вы боитесь призраков или домовых?

 Я христианин!

-- И католик, разумеется?

-- Да, я страстно ненавижу гугенотов.

-- Отлично! Случалось ли вам бывать в Вертском лесу?

-- Да, я не раз охотился там и знаю каждую тропинку.

 Значит, вам не нужно света, чтобы перейти через Долину Фей у подножия замка?

-- Я сумею ориентироваться по камням и деревьям.

-- В таком случае, граф, знайте следующее: сейчас на герцогском дворце бьет девять часов, а в полночь вы должны быть в развалинах старого замка.

 Я буду там. Что же я должен делать?

-- Ждать!

 И это все, что вы приказываете мне от ее имени?

-- Дальнейшие инструкции вы получите в развалинах.

 Хорошо! Я сейчас же прикажу оседлать лучшую лошадь и...

-- Этого не нужно. Спуститесь под мост, и там вы найдете лодку. Через час вы спуститесь по течению реки к тому месту, где начинается Вертский лес. Вы войдете в кусты, которые называются "Раздвоенным лесом", и там найдете готовую оседланную лошадь. До свиданья!

Сказав это, незнакомка знаком руки простилась с графом и быстро исчезла. Не раздумывая над странностью приключения, граф Эрих де Кревкер спустился под мост, вскочил в лодку, которую нашел там, обрубил кинжалом причал и одним взмахом весел выехал на середину реки. Мерта бежала очень быстро, но граф отлично управлялся с веслами и меньше чем через час уже был у того места, которое ему указала незнакомка. Граф выскочил на берег и собрался углубиться в кусты, когда на реке послышался плеск весел. Кревкер прислушался, но звук внезапно прекратился.

 Должно быть, я ошибся, -- сказал он и вошел в кусты, направляясь к полянке, где должна была быть лошадь, обещанная незнакомкой.

 -- совсем так же, как это было только что с веслами.

"Однако! -- подумал Кревкер. -- Уж не выслеживают ли меня?"

Он положил руку на эфес шпаги и снова пошел вперед. Тут невдалеке послышалось ржанье лошади. Граф свернул в сторону, но звук преследовавших его шагов показал, что и неизвестный спутник тоже повернул в эту сторону. Только теперь таинственный преследователь ускорял шаги и нагонял графа. И в тот самый момент, когда граф увидал на полянке лошадь, его опередила какая-то тень, которая подскочила к лошади и схватила ее за поводья.

-- Прочь, мужик! -- крикнул граф. -- Эта лошадь предназначена мне!

 Ступай прочь ты сам! -- ответил незнакомец. -- И прежде всего знай, что я дворянин!

-- В таком случае позвольте мне заметить вам, что вы держите себя несколько странно для дворянина, стараясь овладеть чужой лошадью!

-- Меня зовут сир д'Арнембург, и я клянусь своим незапятнанным, именем, что вы ошибаетесь!

-- Извините, мессир Арнембург, но я приехал на лодке из Нанси специально для того, чтобы отыскать лошадь на этой полянке!

 А я специально явился из своего замка, чтобы найти лошадь на этой самой полянке!

 В таком случае, -- сказал граф, -- я не вижу иного способа разрешить вопрос, кроме...

-- Кроме того, что я уже хотел предложить вам сам, -- ответил Арнембург, и молодые люди, скинув плащи, обнажили шпаги.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница