Похождения червонного валета.
Глава XIII

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Понсон дю Террайль П. А., год: 1865
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XIII

Накануне того дня, когда Рене с таким трепетом ждал обещанной ему помощи, через заставу Святого Якова в Париж въехал юный всадник и направился по улице того же имени. Остановившись перед гостиницей, где когда-то проживал сир де Коарасс, всадник, спешившись, сказал выбежавшему к нему навстречу хозяину:

-- Я голоден!

-- Издалека ли изволили прибыть, ваша честь? -- спросил хозяин гостиницы Лестокад, взяв лошадь под уздцы.

 Из Гаскони.

 А в Париж, ваша честь, изволили прибыть для того...

-- Чтобы узнать новость об одном из моих предков!

-- О том самом, который любил карты? -- спросил гасконец, подмигивая с хитрым, знающим видом.

 Я Валет бубен!

-- Так-так! -- ответил Лестокад. -- Вас ждут, мессир!

 А кто здесь?

-- Валет пик, приехавший часа два тому назад.

 А Валет треф?

-- Он проезжал здесь в полдень и предупредил меня о вашем прибытии.

С этими словами Лестокад передал поводья конюху, а сам почтительно распахнул пред Валетом бубен дверь в зал гостиницы, где за столом восседал Ожье де Левис, с видом знатока потягивавший старое вино.

 Ты давно приехал? -- спросил Гектор.

-- Часа два тому назад.

-- Ты уже видел Ноэ?

-- Нет еще, я жду его с минуты на минуту! В этот момент дверь снова открылась.

 Ага! -- заметил Гектор. -- Когда говорят о волке, он тут и есть!

 Однако, господа, надо согласиться, что вы очень точны!

-- Во всяком случае, за исключением нашего друга Лагира!

 Ну, если Лагир прибудет до наступления ночи, то он все же окажется аккуратнее всех нас, -- ответил Ноэ. -- Ведь вы ехали прямым путем, господа, а Лагиру пришлось ехать через Шартр, что составляет порядочный крюк!

 Так, -- сказал Гектор. -- А зачем понадобилось посылать его через Шартр?

-- Главным образом, чтобы вы приехали в Париж поодиночке, не возбуждая ничьего внимания, -- ответил Ноэ. -- Ну-с, а теперь поговорим. Эй, Лестокад! У тебя в гостинице сейчас есть кто - нибудь?

 Ровно никого, кроме вас!

 Ну так последи, чтобы нам не помешали. Пусть сюда никто не входит, кроме Червонного валета да еще одного господина... Впрочем, ты должен знать его в лицо: это герцог Крильон!

-- Я знаю герцога!

 Ну и отлично. Ступай теперь!

-- Как? -- в один голос воскликнули молодые люди по уходе Лестокада. -- Ты поджидаешь сюда Крильона?

 Да, господа, герцог предан королю Генриху Наваррскому душой и телом, а нам крайне нужны преданные люди. В последнее время дела в Лувре приняли несколько мрачное течение. Не буду пересказывать вам сейчас все, что произошло в последние дни, для этого у нас слишком мало времени. Ограничусь пока следующим. В данный момент речь идет не о том, чтобы обеспечить нашему королю французский трон, а чтобы сохранить ему хотя бы жизнь, которой угрожает опасность со всех сторон. Тем не менее король Генрих упорно не желает уехать из Лувра. Наш король - гугенот, а в данный момент короля Карла стараются изо всех сил восстановить именно против гугенотов, и весьма возможно, что дело не обойдется без кровавой схватки, в которой постараются покончить главным образом с вожаком этой партии - нашим повелителем, Генрихом Наваррским.

 Я католик, -- сказал Ожье де Левис, -- и религиозные споры совершенно не касаются меня, но я подданный наваррского короля, и как таковой готов пролить всю свою кровь за него!

-- У короля Генриха, -- продолжал Ноэ, -- имеются два смертельных врага: королева-мать и герцог Гиз. Этого достаточно, чтобы постоянно была опасность нападения на него из-за угла, и, если мы не будем стоять на страже, это может кончиться печально для нашего повелителя!

 Ну, так мы будем стоять на страже!

 Это не так-то просто, друзья мои: ведь наш король - рыцарь до чертиков, и стоит ему заметить, что его оберегают, как он постарается обратить в ничто все наши усилия. Вот поэтому-то нам предстоит трудная задача: быть постоянно около короля, оставаясь в то же время невидимыми!

В дверь постучали: это вошел Крильон. Пытливо посмотрев на молодых людей, сидевших с Ноэ, герцог сказал:

-- Черт возьми! Эти горбатые носы, черные волосы, загорелые лица и белые зубы кажутся мне добрым предзнаменованием! Здравствуйте, господа!

 Ваша светлость, -- сказал Амори де Ноэ, -- позвольте мне представить вам моих друзей - Ожье де Левиса и Гектора де Галяра!

 Черт возьми! Вот это я называю добрыми старыми именами! Могу поручиться, что эти господа и являются нашими сообщниками в том деле, о котором мы говорили с вами сегодня.

-- Да, эти и еще один, который прибудет позднее! Крильон занял предложенное ему место и заговорил:

 Господа, завтра должна состояться казнь опаснейшего преступника - парфюмера-отравителя королевы-матери. Я уверен, что будет произведена попытка отбить его у палача, но если эта затея удастся, то многим грозит гибель, так как негодяи Рене способен отравить самого Бога и его святых. Правда, я сам буду эскортировать преступника с отрядом всадников, но на них плоха надежда: при первом же натиске они разбегутся во все стороны, так как кому же охота навлекать на себя гнев мстительной Екатерины Медичи! Ну, а один я не смогу сделать ничего. Вот почему мне нужны на завтрашний день несколько добрых молодцов, на которых можно положиться и которые не поддадутся страху перед королевой!

-- Ну так что же, герцог, -- сказал Ноэ, -- не беспокойтесь. пожалуйста! Вы увидите, что мы не из тех, которые способны трусить, когда ими командует сам неустрашимый герцог Крильон!

 Браво! -- сказал герцог.

-- Ну-ну, господа! -- сказал он. -- Должен сказать вам, что мне было-таки трудненько попасть к назначенному часу, так как из-за этого пришлось бросить самую очаровательную женщину во всей Франции и Наварре!

Все с любопытством посмотрели на статного Лагира.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница