Брут второй.
Действие пятое

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Альфьери В.
Категория:Трагедия


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Будущему итальянскому народу

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Действие происходит в курии Помпея.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Брут, Кассий, сенаторы, которые расходятся по своим местам.
Кассий
 
Похоже, малочисленнее будет
Собранье, чем вчера…
 
Брут
 
Не так число
Для нас, как мужество пришедших, важно.
 
Кассий
 
Ты слышишь возбужденную толпу?
Она уже кричит. Что будет дальше?
 
Брут
 
Любой событий поворот - и чернь
По-новому кричит. Быть может, нынче
Нам и она поможет.
 
Кассий
 
Никогда
Уверенным настолько я не видел
Тебя.
 
Брут
 
 
Кассий
 
О Брут!..
Я повинуюсь лишь тебе.
 
Брут
 
Мы видим
Помпея мраморного здесь, и он
Уверенность в меня вселяет так же,
Как близкая опасность.
 
Кассий
 
Вот идут
И ликторы.
 
Брут
 
А что же Каска с Кимвром?…
 
Кассий
 
Как должно, место выбрали они
Поближе к Цезарю.
 
Брут
 
А что ты сделал,
Чтоб помешать Антонию?…
 
Кассий
 
Его
Задержат Фульвий с Макрином при входе
В сенат и, если будет в том нужда,
 
Брут
 
Значит, все в порядке.
Займем и мы свои места. Прощай.
Рабами расстаемся мы, но вскоре
Свободными, надеюсь, заключим
Иль умирающими мы друг друга
В объятия. Сначала ты меня
Услышишь в роли сына, но увидишь
Потом и гражданина ты.
 
Кассий
 
О Брут!
Подай лишь знак - и меч поднимет каждый.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Сидящие сенаторы; Брут и Кассий на своих местах; Цезарь, предшествуемый ликторами, которые затем отходят от него; Каска и Кимвр в числе многих других следуют за Цезарем. При его появлении все встают и усаживаются лишь после того, как садится Цезарь.

Цезарь
 
В чем дело? Час назначенный прошел,
А половина мест еще пустует?…
Я, правда, тоже опоздал. Отцы,
Мне очень жаль, что я вас ждать заставил…
Однако чем вы объясните то,
Всеобщее молчание.
 
Брут
 
Никто не отвечает? А ведь всем
Ясна причина. Неужели, Цезарь,
Молчанье наше не ответ тебе?
Так я скажу: те, что сидят в сенате,
Пришли из страха; тех, кого здесь нет,
Рассеял страх.
 
Цезарь
 
Высказыванья Брута
Предерзкие не новость для меня,
Как для тебя не новость то, что Цезарь
Великодушен. Впрочем, я сюда
Пришел не пререкаться…
 
Брут
 
Мы здесь тоже
Не для того, чтоб оскорблять тебя.
Да, худо рассудили те, кто в этот
Счастливый день покинули сенат,
И худо поступают те, что молча
Сейчас сидят в сенате. Ложный страх
Великое известие для нас.
От замыслов преступных против Рима
Он отказался. Только что меня
Он попрекнул своим великодушьем,
Так вот теперь оно обращено
Не к Бруту, а к страдающей отчизне.
Клянусь, к своим триумфам нынче он
Прибавит наивысший: он сегодня
Одерживает над собою верх
И над чужою завистью. Поверьте,
О благородные отцы, что вас
Свидетелями этого триумфа
Собрал сегодня Цезарь. Хочет быть
Он гражданином равным среди равных,
Как прежде. К этому он сам пришел,
И, значит, ни в одной стране на свете
Нет человека, равного ему.
 
Цезарь
 
Я мог бы, Брут, прервать…
 
Брут
 
Тем, что, всего лишь претор, говорить
Я не даю диктатору. Но Цезарь
И Брут теперь одно. Я вижу, вы
Изумлены. Мои слова туманны
Для вас. Сейчас рассеется туман,
И все понятно станет. Перед вами
Сын Цезаря…
Гул изумления.
Брут
 
Да, Цезарь мой отец,
К моей великой гордости: вчера лишь
Он был диктатором; сегодня он
Стал гражданином - первым среди равных.
Гул ликования.
Цезарь
 
Да, Брут мой сын. Я эту тайну сам
Раскрыл бы вам. Я потрясен витийством
И вдохновенной дерзостью его.
Сверхчеловеческое что-то было
В его словах. О, благородный дух!
Сегодня сделать, римляне, для вас,
Он сделает, мой сын и мой преемник,
Он, что достойнее меня, ему
Я власть свою оставить собираюсь,
Он будет вашим Цезарем, отцы…
 
Брут
 
Я убежден: способным на такое
Не только что друзья, но и враги
Заклятые мои не могут Брута
Считать. О римляне, передает
Мне Цезарь власть свою, а это значит,
Что от несправедливой власти он
Отказывается, послушав сына,
И Риму возвращает навсегда
Свободу.
Гул ликования.
Цезарь
 
Хватит. Ты, как сын, как младший,
Не должен забегать вперед меня.
Послушайте теперь, что скажет Цезарь.
Незыблемо. С рассветом легионы
Я в Азию веду: уже давно
Тень Красса неотмщенная взывает
Ко мне. Антоний остается здесь,
В Италии; да будет он для Рима
На это время мной. А Кассий, Кимвр
И Каска пусть в провинции вернутся,
Назначенные им. Со мною Брут
Отправится. Как только я покончу
С врагами Рима, предоставлю я
Своим врагам себя: пусть Рим решает,
Диктатором, иль гражданином он,
Или никем меня желает видеть.
Всеобщее молчание.
 
Брут
 
Не римлянина это, не отца,
Не Цезаря слова. Приказам царским
Мы только что внимали. О отец,
В последний раз послушай гражданина
И сына, уступи его слезам,
На Брута погляди: еще никто
Не видел, чтобы он молил и плакал.
Смотри, ты видишь, он у ног твоих.
Ты хочешь быть ему отцом, а Риму
Отцом не хочешь быть?
 
Цезарь
 
Твои мольбы
Меня позорят перед всеми. Хватит!
Встань и молчи. Тираном называть
Меня он смеет. Был бы я тираном,
Неужто я бы допустил, чтоб он
Меня порочил на виду у Рима?
То, что диктатор для себя решил,
Должно пойти отечеству на пользу,
И каждый, кто не подчинится мне,
Тот Рима враг, и бунтовщик, и гнусный
Предатель.
 
Брут
 
Вспомним свой гражданский долг
И подчинимся все без исключенья
 

Брут обнажает кинжал и потрясает им над головой; заговорщики бросаются к

 
Цезарю с мечами.
 
Кимвр
 
Умри, тиран, умри.
 
Кассий
 
Я тоже не останусь безучастным.
 
Цезарь
 
Изменники…
 
Брут
 
Один лишь я не смог?…
Некоторые сенаторы
Смерть, смерть ему!
 
Остальные сенаторы
 
(разбегаясь)
 
Чудовищно! Ужасно!
 
Цезарь
 
(израненный, ползет к статуе Помпея, где, закрыв
лицо тогой, испускает дух)
 
И ты… мой мальчик?…
 
Брут
 
О отец!.. О Рим!..
 
Кимвр
 
На крики жалких трусов чернь толпою
 
Кассий
 
Пускай бежит:
Тирана больше нет. Скорей, Антоний
На очереди.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Народ, Брут, мертвый Цезарь.
Народ
 
Что произошло?
Чья это кровь? Брут с поднятым кинжалом?
В чем дело?
 
Брут
 
Дети Марса (если вы
Еще остались таковыми), гляньте
Туда скорее, посмотрите, кто
Лежит у ног великого Помпея…
 
Народ
 
Как? Цезарь? Утопающий в своей
Крови? Проклятье!..
 
Брут
 
Да, он утопает
В своей крови. И я, хотя булат
В моих руках не обагрен, я тоже
С другими вместе Цезаря убил…
 
Народ
 
 
Брут
 
Повернут
Уже кинжал - осталось лишь нажать,
Но прежде вы должны меня послушать.
 
Народ
 
Нет, прежде нужно покарать убийц…
 
Брут
 
Вы не найдете их: они, смешавшись
С толпою, скрылись все до одного.
Вам не найти убийцы, кроме Брута,
И если вы, взбешенные, сюда,
Чтоб за диктатора отмстить, примчались,
Для вашей мести этой головы
Достаточно. Однако если что-то
Вам, вашим душам говорит еще
Священной, подлинной свободы имя,
Ликуйте: наконец-то римский царь
Спит вечным сном.
 
Народ
 
О чем ты? Что ты мелешь?
 
Брут
 
Да, римский царь. Он говорил, как царь,
С сенатом; он царем уже держался
Во время луперкалий, в день, когда,
Антонию велел, чтоб трижды тот
Венчал его короной. Не по вкусу
Вам грубая комедия пришлась,
И понял он тогда, что без насилья
Не быть ему царем. И он войну
Решил затеять новую, оставив
Без легионов и без денег Рим:
Он был уверен, что царем вернется
Из Азии и взыщет с вас за то,
Что вы ему в короне отказали.
На золото, на пиршества, на лесть,
На игры не скупился он, чтоб сделать
Рабами вас. Но проиграл злодей,
Вы римляне, и вы не продаете
Свою свободу: за нее на смерть,
Как прежде, вы готовы. За свободу
И я готов на смерть. Свободен Рим,
И можно умереть. Так убивайте
Того, кто волю возвращает вам,
За своего царя. Кому из вас
Свобода немила, на Брута руку
Поднимет пусть. Но кто не хочет быть
Убийцей Брута, тот союзник Брута
И должен быть со мною до конца.
 
Народ
 
Что говорит он? Вдохновляет небо
Его…
 
Брут
 
Я вижу, римлянами вновь
Становятся рабы. Теперь судите,
Такой же римлянин ли Брут, как вы.
Найдутся ли такие между вами.
Кто мог себе представить то, что я
Сейчас открою вам? Покойный Цезарь
Был мой отец…
 
Народ
 
О, небо! Ну и ну…
 
Брут
Я сын его. Клянусь. Вчера об этом
Я от него узнал. Он в знак любви
Отеческой со временем оставить
В наследство мне, как собственность свою,
 
Народ
 
Какая наглость!..
 
Брут
 
Потому-то он
Задуманным со мною поделился…
 
Народ
 
Выходит, истинным тираном стать
(Увы!) намеревался он…
 
Брут
 
Я плакал,
Моля его, как сын, я заклинал
Его, как гражданин, от гнусных планов
Отречься. О, чего не делал я
Для этого?… Его просил я даже
Убить меня: мне от его руки
Была бы смерть куда милей, чем царство
Из рук его. Но тщетно было все.
Он рвался царствовать, не мысля жизни
Без царства. И тогда я подал знак
Убить его. Я подал знак немногим
Решительным, но в воздухе, дрожа,
Моя рука предательски повисла…
 
Народ
 
Какое благородство!
 
Брут
Убит. Спасибо небесам за это…
Но Брут отцеубийца… и от вас
Заслуживает смерти… Небольшая
Отсрочка только мне нужна, чтоб я
От всех случайностей совместно с вами
Рим возрождающийся оградил.
Освободителя и гражданина
Высокий долг исполнить должен Брут.
Он жил для этого. Но должен после
Над гробом убиенного отца
Сын Цезаря великого погибнуть
От собственной руки.
 
Народ
 
Какой конец
Ужасный!.. Страх, смятенье, состраданье
Смешались в нас… Смотрите, но и он
Слезами разразился?…
 
Брут
 
Да, я плачу.
Покойного оплакиваю я.
Достоинств, равных тем, какие были
И нет второй такой души. Ничтожен,
Кто по нему не проливает слез.
Но кто еще надеяться дерзает
На то, что оживет покойник, тот
Не римлянин.
 
Народ
 
Твои слова - как пламя…
 
Брут
 
Да будут пламенем твои дела,
Народ. Пора вернуть свободу Риму
Безоговорочно и навсегда.
 
Народ
 
Для блага Рима за тобой готовы
Мы следовать…
 
Брут
 
Так поспешим, друзья,
На холм свободы. Разве допустимо,
Чтобы священный Капитолий был
В руках изменников?
 
Народ
 
Вперед! Очистим
Священный холм от этой мрази.
 
Брут
 
Смерть
Или свобода!
Народ
 
Смерть или свобода!
Веди нас, Брут. Свобода или смерть!

ПОСЫЛКА

Теперь всего разумней сбросить с ног
Не надевать их дать себе зарок.

Год MDCCLXXXVII



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница