Уединенное жилище.
XXXV. Предусмотрительность

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М., год: 1871
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXXV. Предусмотрительность

Излишне говорить, что отряд, который увидели наши друзья, был отряд уланов под предводительством Ураги.

- Пошлите эту скотину Мануэля впереди отряда, - приказал Урага.

Мануэль, которому передали приказание, пришпорил лошадь и стал рядом с командующим офицером. Весь вид индейца говорил о том, что ему стыдно, что он сожалеет о том, что сделал, и о том, что ему еще предстоит сделать. Мануэль с горечью думал, что, в сущности, и дон Валериан и Адель всегда были для него добрыми и снисходительными господами, а он их предал. И что же ждет его, какое вознаграждение? Урага, выпытав все, что ему особенно было важно знать, совсем иначе стал к нему относиться, он смотрит на него, как победитель на побежденного, как господин на раба, заставляя идти все дальше и дальше по преступному пути.

Но когда Мануэль думал о Кончите, когда вспоминал, как техасец целовал ее, тогда угрызения совести сменялись отчаянием, злобой, жаждой мщения.

Место, выбранное отрядом для привала, находилось милях в пятнадцати от Франка и Вальтера.

- Ах, - вздохнул Франк, - если бы они пробыли здесь всю ночь, мы бы успели доехать до ранчо, предупредить наших друзей и помочь им бежать.

- Не надейтесь напрасно, Франк, - ответил Вальтер. - Нет сомнения, что с заходом солнца они отправятся в путь, чтобы в темноте незамеченными подойти к дому.

- Боже, как ужасно быть так близко и не иметь возможности прийти на помощь! - воскликнул Франк.

- Ничего не поделаешь, - промолвил Вальтер. - Пока мы ничего не можем предпринять. Но при малейшей возможности мы постараемся незаметно прокрасться в долину.

Пришлось покориться необходимости и ждать. Прошло несколько медлительных, томительных часов. Солнце начало спускаться, и вскоре мексиканцы стали садиться на коней.

- Мое предположение оправдалось, - сказал Вальтер. - Они подъедут к ранчо в полнейшей темноте.

Друзья стояли, не спуская глаз с удалявшихся всадников, казавшихся гигантскими за сумеречным туманом. Постепенно они становились все меньше и меньше и, наконец, совсем скрылись из глаз.

В то же мгновение Франк и Вальтер вскочили на мулов и поскакали за отрядом. Проехав немного, Вальтер остановился и сказал:

- Дальше ехать нельзя. Они несомненно расставили здесь часовых, и нам нельзя будет проехать незаметно.

поста.

- Франк, к чему нам здесь стоять? Пока мы бессильны что-либо сделать. Вернемтесь на вершину горы. Если мулы не смогут взобраться на нее, то мы их оставим в какой-нибудь лощинке. Оттуда мы, по крайней мере, увидим проезжающих обратно негодяев, узнаем, кого они взяли в плен и последуем за ними.

- Вальтер, - ответил Гамерсли, - делайте, что знаете. Я больше не в силах рассуждать.

Заведя мулов в лощину, друзья взобрались на вершину скалы и сели среди кедрового кустарника, ожидая, когда отряд будет возвращаться.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница