Гаспар Гаучо.
LI. Колдовство

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М., год: 1879
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

LI. Колдовство

Боясь, что Людвиг заговорил слишком громко, Гаспар схватил его за плечо. Все трое застыли без движения, как сфинксы.

Молодая индианка шла, как бы ожидая встретить кого-то. Так молодая лань робко выходит из чащи, услышав голос оленя.

Гаспар Гаучо. LI. Колдовство

Когда она отошла подальше, Гаспар прошептал:

- Она, должно быть, пришла на свидание.

Слова эти произвели на Людвига неприятное впечатление.

- Пусть идет. Мы остановим ее на обратном пути. Но где же он? Как не стыдно заставлять себя ждать? Со мной этого не случалось... Шш! Она уже пришла.

Девушка остановилась между гробницами, пытливо вглядывалась в тьму и прислушивалась. Никого не видя и не слыша ничьих шагов, она позвала сначала тихо, потом громче:

- Шебота!

- Это не имя ее друга! - пробормотал Гаспар в то время как Людвиг облегченно вздохнул. Оба они слышали раньше имя колдуньи.

- Она зовет старую ведьму! - продолжал Гаспар. - Зачем она ей понадобилась в таком месте и в такой час? Должно быть, Насена поссорилась с возлюбленным.

Послышались шорох, вздохи и кашель. Звуки эти доносились откуда-то снизу. По дорожке поднималось какое-то существо. Казалось, оно ползло на четвереньках. Девушка увидела его и признала в нем Шеботу. Молча ждала она ее на площадке.

Продолжая охать и стонать, иногда останавливаясь, чтобы перевести дух, старая ворожея проковыляла мимо наших друзей и приблизилась к девушке. Месяц осветил их. Это был явный контраст: Шебота - сухая и костлявая и Насена - обворожительная своей молодостью и красотой, стройная, как пальма, с правильными чертами лица, чудными глазами. Мы уже знаем, что привело ее сюда.

После небольшой паузы ведьма перевела дух и спросила:

- Зачем Насене понадобилась Шебота?

- Разве ты не знаешь сама?

- Знаю, что сестра Каолина любит нашего молодого вождя. Это ни для кого не тайна.

- О! Не говори этого! Я думала, что этого никто не знает.

- Что за беда? - возразила колдунья. - Насена прекрасна, ей нет равных по красоте в нашем племени, у нее нет соперниц. Не сравнится с ней даже девушка с голубыми глазами и золотистыми волосами, которая живет под кровлей Шеботы. Напрасно Насена ревнует к бледнолицей девушке.

- Ты уверена в этом, Шебота, милая?! - воскликнула девушка и в голосе ее зазвучала надежда. - Если это так, я отдам тебе все свои амулеты, ожерелья, плащи. Не бойся, я не обижу тебя.

С этими словами Шебота вынула из-за пазухи коровий рог, закупоренный пробкой.

- Вот тебе снадобье, - продолжала она. - Одной капли его достаточно, чтобы приворожить к тебе сердце Агуары.

- Какая ты добрая, Шебота! Как мне тебя отблагодарить, чем наградить?

- Благодарить не стоит, - ухмыльнулась колдунья. - Лучше награди меня так, как обещала. Обещания, сама знаешь, не всегда исполняются; поэтому скажи, что можешь ты дать мне сейчас?

Девушка дотронулась до массивной золотой цепи, висевшей у нее на шее, потом взглянула на украшенные жемчугом и драгоценными камнями браслеты, красовавшиеся некогда на руках бледнолицых женщин в Сантьяго или Салье, и, сняв их, отдала Шеботе.

Жадная старуха не удовлетворилась этим, она так и впилась глазами в цепь, потребовав и ее. Девушка рассталась и с этим украшением. Колдунья взглянула на ее расшитый пояс и повязку, надетую на волосы. Эти красивые предметы не представляли, однако, особенной ценности и Шебота оставила их красавице.

На этот раз ей было довольно и этого; она долго с наслаждением смотрела на драгоценные вещи, потом спрятала их за пазуху.

- Шебота знает еще и другие чары, - сказала она. - У нее есть сонные капли, от которых никто не просыпается. Если лекарство, которое я тебе дала, не поможет, и Агуара...

- Ты же сказала, что это верное средство? - перебила ее девушка, и личико ее затуманилось. - Разве есть какое-нибудь сомнение, Шебота?

- Любовь самая сильная страсть. Ее труднее всего побороть и потому всегда есть сомнение в силе волшебных напитков.

Шебота прекрасно знала, что ее чары не вернут Насене сердца Агуары и, не желая лишаться будущих подарков, прошептала ей на ухо:

- Если Насена хочет усыпить бледнолицую девушку другим волшебным напитком, Шебота сделает это.

Друзья не слышали, что она прошептала, но по выражению лица Насены могли догадаться, что кудесница предложила ей что-то ужасное, что она отвергла.

- Нет! - воскликнула девушка, и в глазах ее вспыхнуло отвращение. - Никогда! Никогда! Она не виновата, что Агуара мне изменил. Я не стану мстить ей. Если он обманул меня, он и должен быть наказан. Ему отомстит мой брат.

- Твой брат! - засмеялась старуха, обиженная отказом. - Ну, тогда пусть Каолин и поправляет дело, а мои услуги тебе, пожалуй, больше не нужны.

И Шебота сделала вид, что собирается уходить.

- Если твои услуги не нужны больше ей, мне они нужны! - закричал Гаспар, выскочив из засады, и схватил колдунью.

Киприано в то же время подхватил Насену.

- Теперь, Шебота, поговорим со мной! - продолжал гаучо.

Колдунья вырывалась, но не могла освободиться из его железных объятий.

из вас отведет туда девушку.

Обхватив старую колдунью, Гаспар потащил ее, как пойманного волка. По безмолвному соглашению Киприано передал Насену Людвигу, и тот бережно нес ее на руках. Насена молчала. Она знала, что тот, в чьих руках она находится, - товарищ детства ее брата, и не боялась его.

- Не бойся, Насена, - услышала она его нежный шепот. - Я друг твоего брата. Я не буду предателем.

Поняла ли Насена значение его последних слов или нет, только она не ответила и молча позволила перенести себя на другую сторону кладбища.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница