Автор: | Рид Т. М. |
Категории: | Роман, Приключения |
Перст судьбы
XXX. ТОРРЕАНИ
В ту ночь, когда разбойники наводнили деревню Валь д'Орно, синдик подумал о своем бессилии в том случае, если бандитам вздумается произвести нападение на его семью.
Он заметил, что Корвино бросал пламенные взоры на его единственную дочь, Лючетту, славившуюся своей красотой не только в родной деревушке, но и во всей округе.
Надо было избегнуть во что бы то ни стало третьей встречи с Корвино.
Но что делать?
В день посещения банды синдик заметил что-то необыкновенное в обращении своей дочери. Она казалась чем-то подавленной.
- Ты на себя не похожа, дитя мое, - сказал отец.
Это правда, папа.
- Кто-нибудь тебя огорчил?
- Нет… я думаю об одном человеке.
- О ком же, дитя мое?
- Об этом молодом англичанине, уведенном в плен разбойниками. Что если бы на его месте был мой брат Луиджи?
Правда!
- Как ты думаешь, что они с ним сделают; его жизнь в опасности?
- Нет… если его друзья пришлют требуемый выкуп.
- Но если у него нет друзей? Он был бедно одет, хотя имел вид настоящего аристократа. Ты не согласен со мной, отец?
- Я не обратил внимания, дочь моя. Я был так занят.
А знаешь, отец, наша служанка Аннета говорит, что он художник… как наш Луиджи… Как странно!
- Что ж, это возможно, много англичан приезжает в Рим изучить нашу живопись и скульптуру. Бедняжка! Если он аристократ, это для него еще хуже. Бандиты потребуют еще больший выкуп, но, если он не может заплатить, может быть, его выпустят на свободу.
- Как я буду рада!
- Но отчего, мое дитя, ты так интересуешься этим молодым человеком? У Корвино было еще два пленника, однако ты их не пожалела.
- Я их не видела, папа. Но он… художник. Подумай, если бы мой брат Луиджи подвергся такому же испытанию в Англии?
Он живет в стране, где царит порядок, где надежно охраняется и жизнь и состояние…
- Отчего бы нам не поехать в Англию к Луиджи? - спросила Лючетта. - В последнем письме он пишет, что дела его идут хорошо. Может быть, молодой англичанин остановится здесь, когда будет возвращаться в Рим. Ты его расспроси об его отечестве.
- Да, дорогая дочка, я решил покинуть Валь д’Орно. Я продам все за бесценок. Но… что это за шум?
Лючетта побежала к окну.
- Что там? - спросил отец.
Солдаты, - отвечала она. - Они, вероятно, преследуют разбойников.
Да, и никогда их не поймают. Отойди от окна, дитя мое. Я пойду их встретить. Им надо предоставить помещение, пищу, вино. И самое ужасное то, что они ни за что не заплатят. Неудивительно, что наши крестьяне предпочитают оказывать гостеприимство бандитам, которые за все хорошо расплачиваются.
- О! - вскричала молодая девушка, украдкой взглянув в окно. - Папа идет сюда с командиром отряда и еще другим офицером, более молодым. Они, верно, будут обедать у нас. Я едва успею переодеться.
Она выскользнула из комнаты, куда вскоре вошли синдик с двумя гостями.