Охотник на тигров.
Глава XIV. Обманщик

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М.
Категории:Приключения, Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава XIV. ОБМАНЩИК

На следующий день после этого Морелосу доложили, что его желает видеть один человек, имеющий сообщить ему нечто очень важное. Морелос приказал позвать его, и когда тот явился, он увидел перед собою человека средних лет с холодным, неприятным лицом, в штатской, но довольно приличной одежде.

- Кто вы и что вам нужно от меня? - резко спросил Морелос у незнакомца, вид которого сразу не понравился ему.

Незнакомец осмотрелся вокруг, потом заговорил холодным, сдержанным тоном:

- Мое имя Пепе Таго. Я не испанец, но состою на службе у Испании и, в качестве артиллерийского офицера, командую батареей в акапульской крепости… Эту крепость, как я слышал, ваше превосходительство желает взять?

- Да, я намерен доставить себе это удовольствие, - ответил с улыбкой Морелос.

- Быть может, ваше превосходительство путает крепость с городом? - продолжал посетитель. - Город вам нетрудно будет взять, когда угодно, но крепость…

- Нет, - прервал Морелос, - я нисколько не путаю и знаю, что город всегда в моей власти.

- Да, взять его вам ничего не будет стоить, но удержать его за собой вы надолго не сможете, пока крепость в руках испанцев.

- Знаю и это, а потому и не хочу брать город раньше крепости. Но я все-таки не понимаю, что вам угодно от меня?

По лицу посетителя скользнула нехорошая улыбка, и он продолжал каким-то особенным тоном.

- А вот я и явился к вашему превосходительству, чтобы предложить… не говорю продать, а именно предложить, потому что я буду согласен на всякое вознаграждение… Кстати, ваше превосходительство имеет в своем распоряжении денежные средства?

Морелос уже хотел было выгнать этого неприятного человека, но зайдя в разговоре с ним так далеко, нашел нужным окончить начатое.

- А разве вы не слышали, - сказал он, - что на днях я отнял у вашего генерала Париса, кроме восьмисот пленных, тысячи ста ружей и пяти пушек, десять тысяч долларов золотом? Как видите, у меня достаточно средств, чтобы купить хоть десять таких крепостей, как ваша. Вы же, вероятно, уже нуждаетесь…

- Нет, ваше превосходительство, у нас нет да и не может быть ни в чем недостатка. Остров Рокета…

- Тоже скоро будет в моих руках.

- Может быть. Но пока он в руках испанцев и служит им вспомогательным портом, в который корабли постоянно доставляют все необходимое. Но перейдем к сути. Если я верно понял намек вашего превосходительства, вы согласны выдать мне тысячу долларов золотом за то, что я помогу вам овладеть крепостью?

Морелос на минуту задумался, но возможность взять так легко сильную крепость прельстила его, и он ответил:

- Да, я согласен на эту сумму. Вы желаете получить ее целиком вперед? Так это…

- Нет, ваше превосходительство, - поспешил возразить предатель. - Я понимаю, что вам нужна гарантия в верности моего предложения, и попрошу теперь только половину, а другую после занятия вами крепости.

- Хорошо, я согласен на эти условия, - сказал Морелос. - Теперь, сеньор Таго, скажите, как вы думаете устроить сдачу мне крепости?

- Сегодня ночью, от двух до пяти часов, я буду на дежурстве у решётки крепостных ворот. Помещенный на мосту фонарь послужит сигналом к вашему наступлению. Уговоримся теперь о пароле… Во главе наступления, конечно, вы будете сами, ваше превосходительство?

- Разумеется. Вот пароль…

Морелос быстро написал на клочке бумаги два слова и вместе с пятьюстами долларов вручил предателю, который, раскланявшись, собрался было уходить. Вдруг к нему подошел Косталь, все время присутствовавший при переговорах в качестве телохранителя Морелоса. Остановившись перед предателем и пронизывая его насквозь своими черными глазами, индеец выразительно проговорил:

- Теперь, сеньор, выслушайте меня. Клянусь духом тегуантепекских касиков, от которых я имею счастье происходить, что, если вы вздумаете нас предать, вам придется иметь дело со мной. И хотя бы вы, подобно акулам, нырнули на дно морское или, подобно ягуарам, укрылись в самых густых лесных зарослях, - я всюду найду вас, и вы получите должное возмездие от моей руки. Запомните это, сеньор!

- Не беспокойтесь, ни в акулы, ни в ягуары я не попаду!

Бросив эти слова, он поспешил удалиться.

- Почему тебе вздумалось сказать ему это, Косталь? - спросил Морелос, когда остался наедине с индейцем.

- Я подозреваю в нем обманщика! - тоном полной уверенности ответил последний.

* * *

Укрепленный замок Акапулько расположен на небольшом расстоянии от города и возвышается над ним. Сам замок возведен на вершине одного из утесов, окаймляющих Акапулькский залив, волны которого заполняют глубокие пропасти, зияющие с обеих сторон этого утеса, так что последний образует как бы мыс полуострова. Через пропасть с правой стороны переброшен высокий, узкий мост. Утес носит название Горное.

В указанную испанским офицером ночь, часа за два до рассвета, когда город и крепость были еще погружены в глубокий сон и царившее вокруг безмолвие нарушалось лишь плеском волн, разбивавшихся о подножия утесов вдоль берега, по направлению к крепости тихо скользили две мужские фигуры; это были капитан Лантехас и трубач Косталь. Добравшись до утеса, на котором высилась крепость, они по его скользким уступам стали карабкаться наверх, пока не достигли моста.

Очутившись на мосту, Косталь открыл дверцу в принесенном им фонаре, зажег при помощи огнива находившуюся в фонаре смоляную свечу и потом поместил фонарь на мосту так, чтобы свет падал на крепость. После этого офицер и трубач уселись в углу моста в ожидании появления Морелоса с войском.

- Надвигается буря, - заметил индеец, бросив взгляд на залив. - Смотрите, как светятся акулы - это всегда перед бурей. - В заливе, почти у самого берега, действительно шныряло с десяток акул, - в поисках добычи, освещая вокруг себя воду. - Не дай Бог неопытному человеку попасть в эту прожорливую компанию! - продолжал он после некоторого молчания. - Не боюсь их только я, потому что знаю, как справляться с ними. Когда я был искателем жемчуга, мне не раз приходилось бывать в их компании… Что могут сделать акулы и тигры человеку, которому предназначено прожить век ворона!

- Уж не в этом ли заключается тайна твоей удивительной храбрости,

 

Косталь? - полюбопытствовал Лантехас.

- Может быть, - ответил индеец с задумчивым видом. - Всякая опасность так же сильно привлекает меня, как акул - добыча. Это у меня врожденное. Но та храбрость, которую видели вы, капитан, происходит от моей неутомимой ненависти к испанцам, поработившим мою родную страну… Но теперь не время рассуждать об этом. Давайте лучше наблюдать за тем, что делается в воде. Вон, например, поглядите туда: не кажется ли вам, что к берегу подплывает человек?

Взглянув по указанному направлению, Лантехас действительно увидел рассекавшую руками волны фигуру с густой челкой низко нависших на лоб волос. Цепляясь обеими руками за неровности берега, фигура понемногу перебралась на берег и улеглась на нем, словно уставший пловец.

- А разве это не человек? - спросил Лантехас, с любопытством рассматривая очертания фигуры на песке. - Это очень похоже на женщину… Погоди, она, кажется, плачет?

- Нет, - возразил индеец, - это не человек. Но так как это существо действительно имеет женскую грудь, челку и почти человеческое лицо, остальные же части его тела - рыбьи, то его называют «женщиной-рыбой», которая в самом деле издает звуки, похожие на плач.

Воспользовавшись случаем, индеец завел разговор о «сирене с распущенными волосами, указательнице сокровищ», и стал выведывать, как отнесся бы капитан к такому явлению, если бы увидел его. Лантехас откровенно сознался, что страшно бы испугался и поспешил бы скрыться.

- Ну, значит, и с вами ничего не выйдет! - с видом глубокого разочарования произнес индеец и замолк, погрузившись в свои думы.

Не решался продолжать беседу и офицер, смущенный последними словами индейца, и принялся молча следить за быстрыми движениями светившихся в воде чудовищ и за распростертой на прибрежном песке человеческой фигурой.

Штурм крепости должен был произойти со стороны, противоположной мосту, и оба наблюдателя напряженно прислушивались, не раздастся ли оттуда шум, похожий на наступление. Вдруг вся окрестность дрогнула от звука грянувшего пушечного выстрела, и женщина-рыба с громким визгом бросилась назад в воду.

- Ого! - радостно вскричал Лантехас, быстро вскакивая на ноги. - Значит крепость уже взята?

- Вовсе нет! - возразил индеец.

- Но этот выстрел?..

- Этот выстрел означает, что тот предатель обманул генерала… Боюсь, как бы сам генерал не попал в ловушку!

Последовало еще несколько пушечных выстрелов, подтвердивших предположение индейца.

- Что же нам теперь делать? - растерянно спросил Лантехас.

- Прежде всего уйти отсюда, - ответил индеец.

во всю силу своего боевого голоса:

- Назад, жалкие трусы!.. Вы хотите перейти через тело вашего генерала? Так вот он! Убейте его и идите!

Испугавшись и устыдившись голоса любимого командира, часть солдат вернулась и вновь бросилась на бастионы, охранявшие крепостные ворота, но картечный огонь, встретивший их со стен, часть уложил на месте, а остальных заставил обратиться в бегство.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница